“夕雨洗蒼苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕雨洗蒼苔”全詩
清氣燈微潤,寒聲竹共來。
蟲移上階近,客起到門回。
想得吟詩處,唯應對酒杯。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《萬年縣中雨夜會宿寄皇甫甸》姚合 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代姚合所作,題為《萬年縣中雨夜會宿寄皇甫甸》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
縣齋還寂寞,
夕雨洗蒼苔。
清氣燈微潤,
寒聲竹共來。
蟲移上階近,
客起到門回。
想得吟詩處,
唯應對酒杯。
詩意:
這首詩描繪了在雨夜里留宿在萬年縣的縣齋中的情景。縣齋內靜謐寂寞,夕陽雨水洗凈了綠苔。清新的氣息輕輕融入了微弱的燈光,寒冷的風聲與竹葉一同傳來。昆蟲們已經爬上了臺階,靠近了齋門,客人起身走向門口。思緒追隨著吟詩的場景,只有應對杯中的酒才能滿足內心的情感。
賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了雨夜中縣齋的安靜和寂寞。詩中運用了寥寥數語,卻能夠勾勒出深邃的意境。通過描述雨水洗凈蒼苔和照亮齋中的清氣燈,詩人展現了雨夜的寧靜和純凈。而寒冷的風聲和竹葉的聲音則為整個環境增添了凄涼的氛圍。
詩中的"蟲移上階近,客起到門回"描繪了昆蟲和客人的動態。昆蟲們在雨夜里靠近齋門,而客人則起身離開。這種描寫使得整個場景更加生動,也暗示了時間的流逝和人事的變遷。
最后兩句"想得吟詩處,唯應對酒杯"表達了詩人的情感。詩人思索著吟詩的場景,但最終只能以對杯中酒的應對來寄托自己的情感。這種情感的抒發,使得整首詩更具意境和思索性。
總體而言,這首詩以簡潔而優美的語言描繪了雨夜中縣齋的寂寞和寧靜。通過對細節的描寫和情感的表達,詩人成功地營造出一種凄涼而深沉的氛圍,引發讀者對生活和人情的思考。
“夕雨洗蒼苔”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián xiàn zhōng yǔ yè huì sù jì huáng fǔ diān
萬年縣中雨夜會宿寄皇甫甸
xiàn zhāi hái jì mò, xī yǔ xǐ cāng tái.
縣齋還寂寞,夕雨洗蒼苔。
qīng qì dēng wēi rùn, hán shēng zhú gòng lái.
清氣燈微潤,寒聲竹共來。
chóng yí shàng jiē jìn, kè qǐ dào mén huí.
蟲移上階近,客起到門回。
xiǎng dé yín shī chù, wéi yìng duì jiǔ bēi.
想得吟詩處,唯應對酒杯。
“夕雨洗蒼苔”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。