“垂釣更何人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂釣更何人”全詩
獨宿空堂雨,閑行九陌塵。
避時曾變姓,救難似嫌身。
何處相期宿,咸陽酒市春。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《贈劉叉》姚合 翻譯、賞析和詩意
《贈劉叉》是一首唐代姚合創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自君離海上,垂釣更何人。
獨宿空堂雨,閑行九陌塵。
避時曾變姓,救難似嫌身。
何處相期宿,咸陽酒市春。
詩意:
這首詩詞描述了詩人姚合贈送給劉叉的離別之作。詩人自言自語地說,自從你離開海邊,再也找不到垂釣的人了。他獨自在空蕩蕩的房間中度過雨夜,或者在街頭漫步,受塵土所擾。他曾因避難而改變過自己的姓氏,但援助他人的時候,卻被人嫌棄。他不知道在哪里能與你再次相聚,或許只能在咸陽的酒市里等待春天的到來。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感和對友誼的思念。詩人通過描述自己孤獨的夜晚和漫步在塵土飛揚的街頭,表達了自己在劉叉離去后的寂寞和思念之情。詩中提到了詩人避難改姓,卻在援助他人時受到了冷落,這反映了社會對于個體的冷漠和不公。最后,詩人表示不知道何時能再次與劉叉相聚,只能在咸陽的酒市等待春天的到來,這里也可視為對友誼和希望的寄托。
整首詩詞情感真摯,表達了離別的傷感和對友誼的思念之情。同時,通過描繪自然景物和社會現象,詩人展示了個體在社會中的無助和孤獨。這首詩詞具有一定的抒情色彩,給人以思考和共鳴的空間。
“垂釣更何人”全詩拼音讀音對照參考
zèng liú chā
贈劉叉
zì jūn lí hǎi shàng, chuí diào gèng hé rén.
自君離海上,垂釣更何人。
dú sù kōng táng yǔ, xián xíng jiǔ mò chén.
獨宿空堂雨,閑行九陌塵。
bì shí céng biàn xìng, jiù nán shì xián shēn.
避時曾變姓,救難似嫌身。
hé chǔ xiāng qī sù, xián yáng jiǔ shì chūn.
何處相期宿,咸陽酒市春。
“垂釣更何人”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。