“青衫脫下便狂歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青衫脫下便狂歌”全詩
欲泥山僧分屋住,羞從野老借牛耕。
妻兒盡怕為逋客,親故相邀遣到城。
無奈同官珍重意,幾回臨路卻休行。
青衫脫下便狂歌,種薤栽莎劚古坡。
野客相逢添酒病,春山暫上著詩魔。
亦知官罷貧還甚,且喜閑來睡得多。
欲與九衢親故別,明朝拄杖始經過。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《罷武功縣將入城》姚合 翻譯、賞析和詩意
《罷武功縣將入城》是唐代詩人姚合的一首詩。這首詩寫詩人放下武功,準備進城求學的心境和描繪了他在鄉間安度晚年的生活。
詩中詩人通過拋掉華麗的官袍和學習的笏板,感受到了心靈的輕松,然后表示自己依然將仍然稱謂學道之名。然后詩人提到他曾經想要隱居山中與僧人一起生活,但是后來出于羞愧只得從鄉下老農借牛來務農。
接下來詩人描繪了他的妻兒擔心他成為逃亡者的身份,并且讓他的親戚朋友請他進城。雖然他很珍惜同官們的珍重之情,但是他數次臨行,最后卻一直沒有離開。最后他脫下官袍,大聲歌唱,種植香草和努力耕作,過著簡單的鄉間生活。
詩人表示和他相遇的其他游客增添了一種病態的酒意,但是他卻愛上了鄉村的美景,暫時停留在春山上,進行著令他著迷的詩歌創作。然后詩人承認他知道無人珍重他這當官的身份,但他卻享受著閑暇的時光,可以多睡覺。最后詩人提到他將要和城里的親戚朋友告別,明天就用杖頭拄著身體出發。
這首詩以寫實的手法展現了詩人內心的情感和人生態度。他通過放棄武功和官袍,找到了心靈的輕松與自由,選擇了返璞歸真的生活,在田園間過上了寧靜而滋潤的日子。整首詩表達了作者對官職與名利的反思,以及對自然與真善美的向往。
“青衫脫下便狂歌”全詩拼音讀音對照參考
bà wǔ gōng xiàn jiāng rù chéng
罷武功縣將入城
zhà pāo shān hù jué shēn qīng, yī jiù hái chēng xué dào míng.
乍拋衫笏覺身輕,依舊還稱學道名。
yù ní shān sēng fēn wū zhù,
欲泥山僧分屋住,
xiū cóng yě lǎo jiè niú gēng.
羞從野老借牛耕。
qī ér jǐn pà wèi bū kè, qīn gù xiāng yāo qiǎn dào chéng.
妻兒盡怕為逋客,親故相邀遣到城。
wú nài tóng guān zhēn zhòng yì, jǐ huí lín lù què xiū xíng.
無奈同官珍重意,幾回臨路卻休行。
qīng shān tuō xià biàn kuáng gē, zhǒng xiè zāi shā zhǔ gǔ pō.
青衫脫下便狂歌,種薤栽莎劚古坡。
yě kè xiāng féng tiān jiǔ bìng,
野客相逢添酒病,
chūn shān zàn shàng zhe shī mó.
春山暫上著詩魔。
yì zhī guān bà pín hái shén, qiě xǐ xián lái shuì dé duō.
亦知官罷貧還甚,且喜閑來睡得多。
yù yǔ jiǔ qú qīn gù bié, míng cháo zhǔ zhàng shǐ jīng guò.
欲與九衢親故別,明朝拄杖始經過。
“青衫脫下便狂歌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。