“閤成似僧居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閤成似僧居”全詩
閤成似僧居,學僧居未得。
有時公府勞,還復來此息。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《題金州西園九首·草閣》姚合 翻譯、賞析和詩意
《題金州西園九首·草閣》是唐代姚合創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
編草覆松椽,軒扉皆竹織。
小閣如僧居,學僧居未得。
有時公府勞,還復來此息。
詩意:
詩人描述了一座位于金州西園的小草閣。閣內的椽子用編織的草覆蓋,門窗都是竹子編織而成。整個閣樓看起來像是僧人的居所,仿佛是學僧們向往而未能得到的。有時候詩人因為公府的事務而勞累,但他還是會回到這個地方休息。
賞析:
這首詩詞通過描寫一座草閣,展現了一種安靜、寧謐的氛圍。詩人以簡潔而生動的語言,將閣內的景象呈現在讀者面前。編織的草覆蓋著椽子,竹子編織的門窗展現了自然與人工的融合。詩人以僧人的居所作為比喻,表達了對寧靜、簡樸生活的向往。詩人在公府忙碌勞累之余,尋求到這個地方,享受片刻的寧靜和休憩。
這首詩詞通過對景物的描寫,表達了詩人對于心靈凈化和平靜的向往。草閣所代表的僧人居所象征著寧靜與自由,與喧囂的世俗相對立。詩人在忙碌的生活中,尋求片刻的慰藉和放松。這首詩詞給人一種深入內心、追求心靈寧靜的感受,引發讀者對于人生意義和內心尋求的思考。
“閤成似僧居”全詩拼音讀音對照參考
tí jīn zhōu xī yuán jiǔ shǒu cǎo gé
題金州西園九首·草閣
biān cǎo fù bǎi chuán, xuān fēi jiē zhú zhī.
編草覆柏椽,軒扉皆竹織。
gé chéng shì sēng jū, xué sēng jū wèi dé.
閤成似僧居,學僧居未得。
yǒu shí gōng fǔ láo, hái fù lái cǐ xī.
有時公府勞,還復來此息。
“閤成似僧居”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。