“曉上上方高處立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉上上方高處立”全詩
白云向我頭上過,我更羨他云路人。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《游天臺上方(一作游天長寺上方)》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游天臺上方(一作游天長寺上方)》
朝代:唐代
作者:姚合
中文譯文:
曉上上方高處立,
路人羨我此時身。
白云向我頭上過,
我更羨他云路人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在高處眺望的情景,表達了他對自由自在飄逸云彩的向往和羨慕之情。
詩的第一句描述了作者在天臺或山峰上的位置,清晨時分,他站在高處,俯瞰著周圍的景色。這個位置使得路人們都羨慕他,因為他可以欣賞到迷人的景色。
第二句中,作者觀察到白云從他的頭頂飄過,暗示著云彩在高處自由自在地穿行。這里,白云可以被視為一種象征,代表著無拘無束、自由自在的狀態。
最后兩句表達了作者對云彩的羨慕之情,他認為云彩才是真正的路人,因為它們可以自由地穿越天空。他羨慕云彩的自由飛行,暗示了他對自由的渴望和向往。
整首詩詞通過對作者在高處眺望的景色的描繪,抒發了作者對自由的向往和羨慕之情。云彩象征著自由和無拘無束,與作者內心的渴望相呼應。這首詩詞通過簡潔而具象的語言,傳達了作者對自由的熱切追求,并表達了對自由生活的向往和羨慕。
“曉上上方高處立”全詩拼音讀音對照參考
yóu tiān tāi shàng fāng yī zuò yóu tiān cháng sì shàng fāng
游天臺上方(一作游天長寺上方)
xiǎo shàng shàng fāng gāo chù lì, lù rén xiàn wǒ cǐ shí shēn.
曉上上方高處立,路人羨我此時身。
bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò, wǒ gèng xiàn tā yún lù rén.
白云向我頭上過,我更羨他云路人。
“曉上上方高處立”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。