“寒多醉較遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒多醉較遲”全詩
坐穩吟難盡,寒多醉較遲。
遠鐘驚漏壓,微月被燈欺。
此會誠堪惜,天明是別離。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《軍城夜會》姚合 翻譯、賞析和詩意
《軍城夜會》是唐代詩人姚合所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
軍城夜禁樂,飲酒每題詩。
坐穩吟難盡,寒多醉較遲。
遠鐘驚漏壓,微月被燈欺。
此會誠堪惜,天明是別離。
中文譯文:
軍城夜晚的禁令中,我們歡聚一堂,飲酒賦詩。
坐得穩當,吟詠也無法盡興,因為酒意使我們遲遲不愿離去。
遠處的鐘聲驚動了寂靜的夜晚,時間的流逝被壓抑著,微弱的月光被燈火所掩蓋。
這次聚會實在令人惋惜,因為黎明即將意味著我們的分別。
詩意和賞析:
《軍城夜會》以描寫一場夜晚的軍城聚會為主題,表達了作者對聚會的留戀和對分別的感傷之情。詩中通過飲酒作樂、吟詩賦曲的場景,展現了聚會的歡樂氛圍,同時也表達了作者對詩歌創作的熱愛和追求。
首節寫軍城夜晚的禁令下,大家聚集在一起,歡樂飲酒并題詩。這種情景既展現了士兵們在軍城中找到放松和娛樂的方式,又表現了他們對文學藝術的熱愛和追求。
第二節中,作者表達了自己對于這樣的飲宴場景的喜愛和不舍。舒適的座位使得吟詠無法盡興,而酒意使大家遲遲不愿離去,展現了聚會的愉悅和歡樂。
第三節寫遠處的鐘聲打破了夜晚的寂靜,時間的流逝被壓抑著,微弱的月光被燈火所掩蓋。這里通過對環境的描繪,突出了時間的流逝和分別的臨近。
最后一節表達了對這次聚會的惋惜和不舍之情。作者認為這次聚會是值得珍惜的,而黎明的到來意味著大家將不得不分別。這種別離的情感通過對時間和空間的描繪,加深了讀者對于詩人內心感受的共鳴。
整首詩通過對夜晚聚會場景的描繪,抒發了詩人對歡聚和分別的復雜情感。作者以簡潔的語言表達了自己的思想和情感,使讀者能夠共鳴并體會到那種聚會中的喜悅和別離的傷感。
“寒多醉較遲”全詩拼音讀音對照參考
jūn chéng yè huì
軍城夜會
jūn chéng yè jìn lè, yǐn jiǔ měi tí shī.
軍城夜禁樂,飲酒每題詩。
zuò wěn yín nán jǐn, hán duō zuì jiào chí.
坐穩吟難盡,寒多醉較遲。
yuǎn zhōng jīng lòu yā, wēi yuè bèi dēng qī.
遠鐘驚漏壓,微月被燈欺。
cǐ huì chéng kān xī, tiān míng shì bié lí.
此會誠堪惜,天明是別離。
“寒多醉較遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。