“吏事相牽西復東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吏事相牽西復東”全詩
六街鼓絕塵埃息,四座筵開語笑同。
焰焰蘭缸明狹室,丁丁玉漏發深宮。
即聽雞唱天門曉,吏事相牽西復東。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《同諸公會太府韓卿宅》姚合 翻譯、賞析和詩意
《同諸公會太府韓卿宅》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九廟名士才思雄,邀請歡樂于筆下和酒杯中。
六街的鼓聲停止了揚塵,四座宴席上語言笑聲相伴。
明亮的蘭花缸擺在狹小的房間里,玉制的漏刻滴深宮。
在天門聽到雞鳴的時候,官員們的事務牽扯著他們東西往復。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與諸多文人士族相聚在韓卿的宅邸,共同歡慶和交流。九廟名士指的是才華出眾的文人,他們在一起暢談文字之美,共享美酒。六街的鼓聲停止,意味著喧囂的塵埃散去,人們進入了安寧的境地。四座筵席上的語言和笑聲交織在一起,彼此間互相歡樂。狹小的房間中,明亮的蘭花缸映照出光芒,玉制的漏刻滴深宮,這些細節顯示了韓卿家的雅致和高貴。最后,當聽到天門雞鳴的時候,官員們的事務牽扯著他們東西往復,生活繼續前行。
賞析:
這首詩詞通過描繪文人士族的聚會場景,表達了詩人對友誼和文化交流的贊美。九廟名卿指的是才華橫溢的文人,他們的思想和才情雄奇非凡,相互之間互相啟迪和激勵。六街鼓絕塵埃息,四座筵開語笑同的描寫展現了宴會場景的熱鬧和喜悅,人們在這里暢談文字之美,共同歡慶。蘭缸和玉漏的形容,突顯了韓卿宅邸的高雅和精致,顯示了主人的品味和身份。最后,詩人提到吏事相牽西復東,暗示了官員身份的束縛和繁忙的工作,但生活仍在繼續,友誼和文化交流也會持續延續。
整體而言,這首詩詞以寫實的方式展現了文人士族的聚會場景,并通過細膩的描寫表達了對友誼和文化交流的贊美,展示了唐代文人士族的生活面貌和情感體驗。
“吏事相牽西復東”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhū gōng huì tài fǔ hán qīng zhái
同諸公會太府韓卿宅
jiǔ sì míng qīng cái sī xióng, yāo huān bǐ xià yǔ bēi zhōng.
九寺名卿才思雄,邀歡筆下與杯中。
liù jiē gǔ jué chén āi xī,
六街鼓絕塵埃息,
sì zuò yán kāi yǔ xiào tóng.
四座筵開語笑同。
yàn yàn lán gāng míng xiá shì, dīng dīng yù lòu fā shēn gōng.
焰焰蘭缸明狹室,丁丁玉漏發深宮。
jí tīng jī chàng tiān mén xiǎo, lì shì xiāng qiān xī fù dōng.
即聽雞唱天門曉,吏事相牽西復東。
“吏事相牽西復東”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。