• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “踏得度溪灣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    踏得度溪灣”出自唐代姚合的《游杏溪蘭若》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tà de dù xī wān,詩句平仄:仄仄平平。

    “踏得度溪灣”全詩

    《游杏溪蘭若》
    踏得度溪灣,晨游暮不還。
    月明松影路,春滿杏花山。
    戲狖跳林末,高僧住石間。
    未肯離腰組,來此復何顏。

    分類:

    作者簡介(姚合)

    姚合頭像

    姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

    《游杏溪蘭若》姚合 翻譯、賞析和詩意

    《游杏溪蘭若》

    踏得度溪灣,
    晨游暮不還。
    月明松影路,
    春滿杏花山。
    戲狖跳林末,
    高僧住石間。
    未肯離腰組,
    來此復何顏。

    中文譯文:
    我跋涉過溪灣,
    清晨出游,黃昏不歸。
    月明之下,松樹的影子照亮道路,
    春天滿了杏花的山間。
    在林間,小狖戲耍嬉跳,
    高僧居住在石頭間。
    不愿離開你的腰帶,
    再次來到這里,我心中有何滋味?

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個人在杏溪游玩的場景,并表達了作者的某種情感。詩中通過描寫自然景觀、揭示人物活動和抒發內心感受,展現了詩人神游自然的意境,以及對美景的欣賞和對離別的憂傷。

    首先,詩中通過描繪月明松影的路,春滿杏花的山,展現了自然景觀的美麗和寧靜。松影之路給人以幽靜、祥和的感覺,杏花山的春景則以盛開的花朵、和煦的氣息形容,展現了大自然的魅力和詩人游玩時的享受。

    其次,詩中提到了戲狖跳林末、高僧住石間,狖是一種靈活的小動物,它的活躍形象增添了詩中的趣味性,而高僧住石間則展現了詩人在游玩時能夠與自然和諧共生的態度。

    最后,詩人寫道“未肯離腰組,來此復何顏”,表達了一種離別的憂傷。腰組是指心愛之人系在腰間的帶子,而詩人在離開時不愿舍棄,表現了詩人的依戀和對離別的痛感。

    總之,這首詩以具體的自然景物和揭示人物情感的形式,展現了詩人在游玩中所感受到的美和離別的憂傷,給人一種靜謐、愉悅、感傷的詩意體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “踏得度溪灣”全詩拼音讀音對照參考

    yóu xìng xī lán rě
    游杏溪蘭若

    tà de dù xī wān, chén yóu mù bù hái.
    踏得度溪灣,晨游暮不還。
    yuè míng sōng yǐng lù, chūn mǎn xìng huā shān.
    月明松影路,春滿杏花山。
    xì yòu tiào lín mò, gāo sēng zhù shí jiān.
    戲狖跳林末,高僧住石間。
    wèi kěn lí yāo zǔ, lái cǐ fù hé yán.
    未肯離腰組,來此復何顏。

    “踏得度溪灣”平仄韻腳

    拼音:tà de dù xī wān
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “踏得度溪灣”的相關詩句

    “踏得度溪灣”的關聯詩句

    網友評論

    * “踏得度溪灣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“踏得度溪灣”出自姚合的 《游杏溪蘭若》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品