“西園春欲盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西園春欲盡”全詩
靜語唯幽鳥,閑眠獨使君。
密林生雨氣,古石帶潮文。
雖去清秋遠,朝朝見白云。
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《郡中西園(一作許渾詩)》姚合 翻譯、賞析和詩意
《郡中西園(一作許渾詩)》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西園春欲盡,
芳草徑難分。
靜語唯幽鳥,
閑眠獨使君。
密林生雨氣,
古石帶潮文。
雖去清秋遠,
朝朝見白云。
詩意:
這首詩描繪了西園春天即將結束的景象。在西園里,春天的芳草已經長得很茂盛,草徑之間難以辨別清楚。只有幽靜的鳥兒發出細語,獨自的使君在閑適地休息睡眠。茂密的林木中彌漫著雨的氣息,古老的石頭上沾滿了潮濕的紋理。雖然離開西園,清秋遙遠,但每天早晨都能看到白云飄蕩。
賞析:
《郡中西園(一作許渾詩)》以簡潔的語言描繪了春天即將過去的景象。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對春天的感慨和離別之情。
首句“西園春欲盡,芳草徑難分”展示了春天將要過去的跡象。春天的美景已經達到了極致,芳草茂盛到了無法分辨清楚的地步,暗示著春天的逝去。
接下來的兩句“靜語唯幽鳥,閑眠獨使君”,通過對鳥兒的細語和使君的閑適休息的描寫,營造出一種寧靜和悠閑的氛圍。這里的使君可能指的是作者自己,表達了他在西園中靜靜享受春天的美景和寧靜的心境。
下半部分描寫了西園中的密林和古石。密林中彌漫著雨的氣息,給人一種清新濕潤的感覺,而古石上的潮文則增添了歲月的痕跡和歷史的沉淀。
最后兩句“雖去清秋遠,朝朝見白云”表達了詩人離開西園,離開春天的遙遠。無論離開多久,每天早晨都能看到飄蕩的白云,這里也可以理解為詩人對美好事物的追求和對美好回憶的懷念。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的離別和美好的回憶,展示了詩人對自然景物的敏銳觀察和對生活的感悟。
“西園春欲盡”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhōng xī yuán yī zuò xǔ hún shī
郡中西園(一作許渾詩)
xī yuán chūn yù jǐn, fāng cǎo jìng nán fēn.
西園春欲盡,芳草徑難分。
jìng yǔ wéi yōu niǎo, xián mián dú shǐ jūn.
靜語唯幽鳥,閑眠獨使君。
mì lín shēng yǔ qì, gǔ shí dài cháo wén.
密林生雨氣,古石帶潮文。
suī qù qīng qiū yuǎn, zhāo zhāo jiàn bái yún.
雖去清秋遠,朝朝見白云。
“西園春欲盡”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。