“戚戚如難堪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戚戚如難堪”全詩
新屋新昌里,井泉清而甘。
僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。
朝朝忍饑行,戚戚如難堪。
中下無正性,所習便淫耽。
一染不可變,甚于茜與藍。
近貧日益廉,近富日益貪。
以此當自警,慎勿信邪讒。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《新昌里》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
舊客常樂坊,井泉濁而咸。
舊客常樂坊,井泉渾濁而咸味。
新屋新昌里,井泉清而甘。
新建的房屋在新興的街區,井泉清澈而甘甜。
僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。
奴仆們習慣了苦飲和美味,食物過于精細讓人厭惡嫌棄。
朝朝忍饑行,戚戚如難堪。
每天都忍受饑餓苦行,心情沮喪如難以承受。
中下無正性,所習便淫耽。
中下階層沒有正直的品性,所學的東西容易墮落。
一染不可變,甚于茜與藍。
一旦染上不良習氣,就難以改變,比茜草和藍草染色更難清除。
近貧日益廉,近富日益貪。
近貧則日益廉潔,近富則日益貪婪。
以此當自警,慎勿信邪讒。
應該以此為戒,謹防受到邪惡讒言的欺騙。
這首詩意味深長,表達了作者對社會風氣的不滿和憂慮。詩中描述了舊客與新客的生活對比,以及人們在貧富之間的心態變化。作者通過描述井泉的清濁和食物的美味與厭惡來象征社會的純潔與墮落。詩中告誡人們要慎重選擇自己的行為和信仰,以免被邪惡的讒言所蒙蔽。整首詩對社會的批判和警示,充滿了思考和警覺的味道。
“戚戚如難堪”全詩拼音讀音對照參考
xīn chāng lǐ
新昌里
jiù kè cháng lè fāng, jǐng quán zhuó ér xián.
舊客常樂坊,井泉濁而咸。
xīn wū xīn chāng lǐ, jǐng quán qīng ér gān.
新屋新昌里,井泉清而甘。
tóng pú guàn kǔ yǐn, shí měi fān zēng xián.
僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。
zhāo zhāo rěn jī xíng, qī qī rú nán kān.
朝朝忍饑行,戚戚如難堪。
zhōng xià wú zhèng xìng, suǒ xí biàn yín dān.
中下無正性,所習便淫耽。
yī rǎn bù kě biàn, shèn yú qiàn yǔ lán.
一染不可變,甚于茜與藍。
jìn pín rì yì lián, jìn fù rì yì tān.
近貧日益廉,近富日益貪。
yǐ cǐ dāng zì jǐng, shèn wù xìn xié chán.
以此當自警,慎勿信邪讒。
“戚戚如難堪”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。