“將軍俯招引”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將軍俯招引”全詩
性癖藝亦獨,十年作詩章。
六義雖粗成,名字猶未揚。
將軍俯招引,遣脫儒衣裳。
常恐虛受恩,不慣把刀槍。
又無遠籌略,坐使虜滅亡。
昨來發兵師,各各赴戰場。
顧我同老弱,不得隨戎行。
丈夫生世間,職分貴所當。
從軍不出門,豈異病在床。
誰不戀其家,其家無風霜。
鷹鶻念搏擊,豈貴食滿腸。
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《從軍行》姚合 翻譯、賞析和詩意
《從軍行》是唐代詩人姚合的作品。這首詩抒發了作者從軍之苦,表達了對自己身份轉變的不適應和對家庭的思念之情。
詩中,作者自稱是一個濫得進士名的人,表達了自己在文武兩方面的才能受限的遺憾。他十年來一直寫詩,但名氣卻并不顯著。將軍俯身招引他,讓他脫去儒衣和裳子,加入軍隊。然而,他常常擔心自己空有將軍的優待,卻不習慣拿起刀槍。他沒有遠見的戰略,讓他擔心自己可能是因坐失良機而導致國家滅亡的罪魁禍首。最近,軍隊發動了戰爭,大家都赴戰場,但是他不能隨軍行動,留在家中照顧老弱。作為一個男人,他覺得自己有責任去從軍,并感到從軍就像生病躺在床上一樣不同尋常。他認為誰都會懷念自己的家庭,但家中沒有風霜。他認為追求鷹鶻的自由念頭,又是不食滿腹的。
詩中作者以自身的經歷,抒發了個人身份轉變引發的困惑和不適應的情感,同時表達了對家庭的思念和作為男人應負責的使命感。這所以是一首有悲涼之情的詩,通過抒發作者的心理矛盾和內在掙扎,反映了戰爭時期人們內心的紛亂與苦悶。
“將軍俯招引”全詩拼音讀音對照參考
cóng jūn xíng
從軍行
làn dé jìn shì míng, cái yòng kǔ bù zhǎng.
濫得進士名,才用苦不長。
xìng pǐ yì yì dú, shí nián zuò shī zhāng.
性癖藝亦獨,十年作詩章。
liù yì suī cū chéng, míng zì yóu wèi yáng.
六義雖粗成,名字猶未揚。
jiāng jūn fǔ zhāo yǐn, qiǎn tuō rú yī shang.
將軍俯招引,遣脫儒衣裳。
cháng kǒng xū shòu ēn, bù guàn bǎ dāo qiāng.
常恐虛受恩,不慣把刀槍。
yòu wú yuǎn chóu lüè, zuò shǐ lǔ miè wáng.
又無遠籌略,坐使虜滅亡。
zuó lái fā bīng shī, gè gè fù zhàn chǎng.
昨來發兵師,各各赴戰場。
gù wǒ tóng lǎo ruò, bù dé suí róng háng.
顧我同老弱,不得隨戎行。
zhàng fū shēng shì jiān, zhí fèn guì suǒ dāng.
丈夫生世間,職分貴所當。
cóng jūn bù chū mén, qǐ yì bìng zài chuáng.
從軍不出門,豈異病在床。
shuí bù liàn qí jiā, qí jiā wú fēng shuāng.
誰不戀其家,其家無風霜。
yīng gǔ niàn bó jī, qǐ guì shí mǎn cháng.
鷹鶻念搏擊,豈貴食滿腸。
“將軍俯招引”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。