“惟看洞庭樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟看洞庭樹”全詩
遍尋新住客,少見故鄉人。
失計空知命,勞生恥為身。
惟看洞庭樹,即是舊山春。
分類:
《暮冬長安旅舍》周賀 翻譯、賞析和詩意
《暮冬長安旅舍》是唐代詩人周賀的作品。這首詩詞描述了作者在長安旅舍的暮冬時節的感慨和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖外誰相識,思歸日日頻。
遍尋新住客,少見故鄉人。
失計空知命,勞生恥為身。
惟看洞庭樹,即是舊山春。
詩意:
這首詩詞描繪了周賀在長安旅舍里度過的寒冷冬天。詩人心懷鄉愁,思念故鄉,并感嘆長安陌生的環境和人際關系。他認為自己的努力和冒險沒有得到回報,感到自己的命運是空虛的,他為了生計而感到羞恥。然而,當他看到洞庭湖邊的樹木時,感覺到了舊山的春天,給予了他一絲安慰和希望。
賞析:
《暮冬長安旅舍》通過詩人的思鄉之情和對現實的反思,表達了對故鄉的思念和對生活的無奈。這首詩詞以簡練的語言,抒發了詩人內心的苦悶和矛盾情感。
首句"湖外誰相識,思歸日日頻"表達了詩人的孤獨和對故鄉的強烈思念。在陌生的長安,他追尋著熟悉的面孔,但卻很少見到熟悉的故鄉人。
接下來的兩句"失計空知命,勞生恥為身"揭示了詩人的失落和對生活的無奈。他感到自己的努力和冒險沒有得到回報,使他對自己的命運產生懷疑。他認為為了生計而勞累是一種恥辱。
最后兩句"惟看洞庭樹,即是舊山春"展現了詩人內心的安慰和希望。當他看到洞庭湖邊的樹木時,他聯想到了故鄉的山景和春天的景象,這給了他一些慰藉和力量。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對故鄉的思念,同時也反映了唐代士人在異鄉漂泊的辛酸和掙扎。這首詩詞通過對個體經歷的描寫,抒發了人們對故鄉、對生活的復雜情感,具有一定的現實主義色彩。
“惟看洞庭樹”全詩拼音讀音對照參考
mù dōng cháng ān lǚ shè
暮冬長安旅舍
hú wài shuí xiāng shí, sī guī rì rì pín.
湖外誰相識,思歸日日頻。
biàn xún xīn zhù kè, shǎo jiàn gù xiāng rén.
遍尋新住客,少見故鄉人。
shī jì kōng zhī mìng, láo shēng chǐ wèi shēn.
失計空知命,勞生恥為身。
wéi kàn dòng tíng shù, jí shì jiù shān chūn.
惟看洞庭樹,即是舊山春。
“惟看洞庭樹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。