“帶巖松色老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帶巖松色老”全詩
路遠少來客,山深多過猿。
帶巖松色老,臨水杏花繁。
除憶文流外,何人更可言。
分類:
《春日山居寄友人》周賀 翻譯、賞析和詩意
《春日山居寄友人》是唐代詩人周賀創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天住在山居,寄給遠方的友人。
清晨,這里沒有俗世的喧囂,只有澗邊的村莊。
路途遙遠,很少有客人來訪,山中有許多猿猴嬉戲。
帶著巖石的松樹已經蒼老,水邊的杏花盛開繁茂。
除了懷念文人雅士的情感,還有誰能說得出話來呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者春天居住在山間的情景,同時寄托了對遠方友人的思念之情。詩中展現了山居生活的寧靜與清凈,與塵世的紛擾相隔絕。作者描述了清晨的時刻,此時山居尚未被外界的喧囂打擾,只有澗邊的村莊寧靜安詳。由于山居的偏遠,很少有客人前來拜訪,而山中的猿猴卻時常出沒,增添了一份野趣和活力。
詩中提到的巖石松樹已經蒼老,水邊的杏花盛開繁茂,暗示著時間的流轉和自然界的循環。這種景象對比了人生的短暫與山水的長久,也表達了作者對歲月流轉的感慨。
詩的最后兩句"除憶文流外,何人更可言"表達了作者對文人雅士的懷念之情。作者在山居生活中雖然清凈自在,但也感嘆少有知音,除了懷念過去的友誼,找不到更多可以傾訴的人。
整首詩以山居為背景,通過描繪山間的寧靜和自然景色,表達了對友人的思念以及對文人雅士的向往。同時,詩人通過山居寂靜和與自然的親近,表達了對繁華世界的超脫和對寧靜生活的向往。這首詩以簡潔明快的語言,將自然景色、人生哲理和情感表達融為一體,給人以寧靜、淡泊和思索的意境。
“帶巖松色老”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shān jū jì yǒu rén
春日山居寄友人
chūn jū wú sú xuān, shí lì jiàn qián cūn.
春居無俗喧,時立澗前村。
lù yuǎn shǎo lái kè, shān shēn duō guò yuán.
路遠少來客,山深多過猿。
dài yán sōng sè lǎo, lín shuǐ xìng huā fán.
帶巖松色老,臨水杏花繁。
chú yì wén liú wài, hé rén gèng kě yán.
除憶文流外,何人更可言。
“帶巖松色老”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。