“宿館橫秋島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿館橫秋島”全詩
相逢嵩岳客,共聽楚城蟬。
宿館橫秋島,歸帆漲遠田。
別多還寂寞,不似剡中年。
分類:
《京口贈崔固》周賀 翻譯、賞析和詩意
《京口贈崔固》是唐代周賀創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
積雨晴時近,
西風葉滿泉。
相逢嵩岳客,
共聽楚城蟬。
宿館橫秋島,
歸帆漲遠田。
別多還寂寞,
不似剡中年。
詩意:
這首詩詞描述的是詩人在京口送別崔固的情景。詩人說,雨水之后天晴了,正是與崔固相逢的時候。西風吹來,樹葉滿溪流。兩人在京口相遇,一起聆聽楚城的蟬鳴聲。在秋天的島上過夜,離別時船帆漲滿了遠方的田野。離別多了會變得寂寞,但不像剡中那樣年少輕狂。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人與崔固在京口相遇并告別的情景,表達了對離別的感慨和思念之情。詩人通過自然景物的描繪,如積雨后的晴天、西風吹動的樹葉和楚城的蟬聲,為詩詞增添了生動的畫面感。詩中的宿館橫秋島和歸帆漲遠田,暗示著詩人和崔固之間的距離越來越遠,離別的無奈和寂寞之情逐漸浮現。最后兩句詩則點明了詩人的年紀和心境,表達了對年少時輕狂和逝去時光的感慨。
整首詩詞以簡練的語言展現了人情離別的凄涼之感,通過對自然景物的描繪和詩人內心情感的抒發,使讀者能夠感受到離別時的苦澀和思念之情。同時,詩人對歲月的流轉和人生的變遷也有所思考,表達了對青春逝去和成長經歷的思念和回憶。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練而意蘊深遠的表達,給人留下了深刻的印象。
“宿館橫秋島”全詩拼音讀音對照參考
jīng kǒu zèng cuī gù
京口贈崔固
jī yǔ qíng shí jìn, xī fēng yè mǎn quán.
積雨晴時近,西風葉滿泉。
xiāng féng sōng yuè kè, gòng tīng chǔ chéng chán.
相逢嵩岳客,共聽楚城蟬。
sù guǎn héng qiū dǎo, guī fān zhǎng yuǎn tián.
宿館橫秋島,歸帆漲遠田。
bié duō hái jì mò, bù shì shàn zhōng nián.
別多還寂寞,不似剡中年。
“宿館橫秋島”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。