“霜色何因入鬢根”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜色何因入鬢根”全詩
行齋罷講仍香氣,布褐離床帶雨痕。
夏滿尋醫還出寺,晴來曬疏暫開門。
道情淡薄閑愁盡,霜色何因入鬢根。
分類:
《贈神遘上人》周賀 翻譯、賞析和詩意
贈神遘上人
草履蒲團山意存,
坐看庭木長桐孫。
行齋罷講仍香氣,
布褐離床帶雨痕。
夏滿尋醫還出寺,
晴來曬疏暫開門。
道情淡薄閑愁盡,
霜色何因入鬢根。
中文譯文:
贈給神遇上人
穿著草履,坐在蒲團上,心境深沉,
看著庭院里的樹木長大,代代相傳。
修行齋食結束,廟堂中依然香氣撲鼻,
穿著布褐離開床榻,帶著雨痕。
夏天滿了,尋找醫生又出了寺廟,
晴天來臨,晾曬衣物,暫時開門。
對道情淡薄,閑愁漸漸散去,
霜色為何進入鬢發之間。
詩意:
這首詩描繪了一位神遇上人(即出家修行的僧人)的生活情形和心境。詩人周賀通過細膩的描寫,展現了僧人的寧靜、淡泊和對修行事物的關注。詩人通過描述僧人穿著草履坐在蒲團上,觀察著庭院里的桐樹長大,表達了出家人對自然界的關注和對傳承的重視。行齋罷講時,廟堂中依然香氣襲人,展現了修行人的清凈和虔誠。離開床榻時帶著雨痕,暗示了僧人把布褐長衣暴露在雨水中的清苦生活。夏滿尋醫表明了僧人對身體健康的關注。晴天來臨,晾曬衣物,暫時開門,表示了僧人對外界環境的憧憬和暫時短暫的參與社會生活。最后兩句“道情淡薄閑愁盡,霜色何因入鬢根”表達了出家人的心境,修行使得他們對物質世界的情感變淡,閑愁也逐漸消散,但鬢發的顏色卻依然難逃歲月的痕跡。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個神遇上人的日常生活。通過描寫具體細節,詩歌表達了出家人對修行事物的關注和追求,展現了他們內心的平靜和淡泊。詩中所描繪的景象和情感,使讀者能夠感受到出家人的寧靜和對自然界的敬畏,同時也引發了對修行人生活的思考。詩歌的結構簡潔明快,運用了對仗和韻律的手法,使整首詩具有韻律感和音樂性。整首詩通過細膩的描繪,將出家人的世界呈現在讀者面前,使人們對修行生活產生了一種神秘和向往的感覺。
“霜色何因入鬢根”全詩拼音讀音對照參考
zèng shén gòu shàng rén
贈神遘上人
cǎo lǚ pú tuán shān yì cún, zuò kàn tíng mù zhǎng tóng sūn.
草履蒲團山意存,坐看庭木長桐孫。
xíng zhāi bà jiǎng réng xiāng qì,
行齋罷講仍香氣,
bù hè lí chuáng dài yǔ hén.
布褐離床帶雨痕。
xià mǎn xún yī hái chū sì, qíng lái shài shū zàn kāi mén.
夏滿尋醫還出寺,晴來曬疏暫開門。
dào qíng dàn bó xián chóu jǐn, shuāng sè hé yīn rù bìn gēn.
道情淡薄閑愁盡,霜色何因入鬢根。
“霜色何因入鬢根”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。