“樓臺瑞氣晴蕭索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓臺瑞氣晴蕭索”全詩
輦路已平栽藥地,皇風猶在步虛寒。
樓臺瑞氣晴蕭索,杉檜龍身老屈蟠。
翻感惠休并李郭,劍門空處望長安。
分類:
《題上皇觀》章孝標 翻譯、賞析和詩意
《題上皇觀》
煙霞星蓋七星壇,
想像先朝駐禁鑾。
輦路已平栽藥地,
皇風猶在步虛寒。
樓臺瑞氣晴蕭索,
杉檜龍身老屈蟠。
翻感惠休并李郭,
劍門空處望長安。
中文譯文:
煙霞籠蓋著七星壇,
想象著舊時的宮禁之地。
寬闊的道路上已種滿了草藥,
皇宮的風仍在踏空中寒冷。
樓臺上瑞氣隱現,天空晴朗而蕭索,
杉木和柏樹描繪出龍的形態,已老態龍鐘。
讓我不禁懷念惠休與李白,
站在劍門空處遙望長安的情景。
詩意:
這首詩描繪了昔日皇宮的景象,展示了作者對古代宮廷和帝王的向往和懷念之情。煙霞籠罩的七星壇、平整的輦路和種滿草藥的地方,讓人想象著皇宮的繁華與莊嚴。然而,這些景象已經只存在于想像之中,皇風已逝,只剩下冷寂的虛空。整首詩呈現出一種對過去帝王時代的留戀和對榮華富貴的向往。
賞析:
這首詩以唐代皇宮的壯麗景觀為背景,表達了作者對宮廷榮耀的向往和對過去帝王時代的思念之情。詩句中的煙霞、七星壇、藥地、皇風等形象,令人感受到皇宮的莊嚴和華麗。同時,樓臺的瑞氣和杉檜的龍身形象,展示了皇宮的神秘與威嚴。然而,這些景象已經成為過去的回憶,作者只能懷念惠休和李白這些文人墨客,他們以劍門空處遙望長安的情景來表達對帝王時代的追憶。整首詩既表達了作者對帝王時代的向往之情,也流露出對現實的失望和對社會變遷的思考。
“樓臺瑞氣晴蕭索”全詩拼音讀音對照參考
tí shàng huáng guān
題上皇觀
yān xiá xīng gài qī xīng tán, xiǎng xiàng xiān cháo zhù jìn luán.
煙霞星蓋七星壇,想像先朝駐禁鑾。
niǎn lù yǐ píng zāi yào dì,
輦路已平栽藥地,
huáng fēng yóu zài bù xū hán.
皇風猶在步虛寒。
lóu tái ruì qì qíng xiāo suǒ, shān guì lóng shēn lǎo qū pán.
樓臺瑞氣晴蕭索,杉檜龍身老屈蟠。
fān gǎn huì xiū bìng lǐ guō, jiàn mén kōng chù wàng cháng ān.
翻感惠休并李郭,劍門空處望長安。
“樓臺瑞氣晴蕭索”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。