“浮云變化失龍兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮云變化失龍兒”全詩
蹄想塵中翻碧玉,尾休煙里掉青絲。
曾同客舍吞饑渴,久共名場踏嶮巇.
今日櫪前興一嘆,不關行李乏金羈。
分類:
《和滕邁先輩傷馬》章孝標 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和滕邁先輩傷馬》
作者:章孝標(唐代)
浮云變化失龍兒,
始憶嘶風噴沫時。
蹄想塵中翻碧玉,
尾休煙里掉青絲。
曾同客舍吞饑渴,
久共名場踏嶮巇。
今日櫪前興一嘆,
不關行李乏金羈。
中文譯文:
浮云變幻失去龍兒,
方才記起馬嘶風噴沫的時候。
蹄仿佛塵中翻滾著碧玉,
尾巴停止在煙霧里搖擺青絲。
曾經與主人在客舍一起受饑渴之苦,
長久共同踏上高崇之處的險峻征程。
今天在馬槽前情不自禁地嘆息,
與是否有行李的金羈沒有關系。
詩意與賞析:
這首詩詞是章孝標為滕邁先輩寫的悼文。滕邁在唐代宰相高力士的統治時期發揮過重要作用,他的馬曾經是軍隊中的一員,也是滕邁的忠心隨從。詩人在這首詩中通過描繪馬兒的形象來表達滕邁的忠誠和奉獻。
詩的開頭以浮云變幻來形容馬兒遠去的情景,馬兒即使變化無常,但詩人依然記得它馳騁時的威武。接下來以蹄子翻滾如碧玉,尾巴在煙霧中舞動如青絲,形象生動地描繪了馬兒奔跑時的姿態和飛揚的精神。
詩的下半部分則表達了詩人對滕邁的懷念和感慨。他們曾一起在客舍中忍受饑渴之苦,長期共同踏上險峻的征程。而今天,詩人在馬槽前無法控制地感嘆,行李的金羈與此無關,嘆息之中蘊含著對滕邁的懷念和對過去時光的思考。
這首詩詞通過描繪馬兒的形象,展現了滕邁忠誠奉獻的精神。同時,也表達了詩人對過去時光的懷念和對逝去友誼的思念之情。整首詩抒發了對人與馬之間默契共處、共同經歷風雨的珍視和為時光流轉所帶來的遺憾和感慨。
“浮云變化失龍兒”全詩拼音讀音對照參考
hé téng mài xiān bèi shāng mǎ
和滕邁先輩傷馬
fú yún biàn huà shī lóng ér, shǐ yì sī fēng pēn mò shí.
浮云變化失龍兒,始憶嘶風噴沫時。
tí xiǎng chén zhōng fān bì yù,
蹄想塵中翻碧玉,
wěi xiū yān lǐ diào qīng sī.
尾休煙里掉青絲。
céng tóng kè shè tūn jī kě, jiǔ gòng míng chǎng tà xiǎn xī.
曾同客舍吞饑渴,久共名場踏嶮巇.
jīn rì lì qián xìng yī tàn, bù guān xíng lǐ fá jīn jī.
今日櫪前興一嘆,不關行李乏金羈。
“浮云變化失龍兒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。