“白發鑷還生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發鑷還生”全詩
青云期未遂,白發鑷還生。
舊隱連江色,新春聞鳥聲。
休明獨不遇,何計可歸耕。
分類:
《贈友人》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《贈友人》是唐代詩人顧非熊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吾友昔同道,唯予今獨行。
青云期未遂,白發鑷還生。
舊隱連江色,新春聞鳥聲。
休明獨不遇,何計可歸耕。
詩意:
這首詩詞是作者給一位友人的贈詩,表達了作者的思念之情以及對友人的祝福。詩人回憶起過去與友人一起走過的同道路,而現在他卻獨自行走。他感慨地說,曾經期待的飛黃騰達的志向未能實現,只有白發不斷生長。他回憶著以前隱居的時光,感受到了連綿起伏的江水的顏色,聽到了新春時鳥兒的鳴叫聲。然而,他感慨地說,即使在這樣美好的時刻,他仍然與友人失去了相見的機會,無法共享這一切,他不知道該如何回到農田勞作的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對友人的思念和自己人生經歷的感慨。詩人通過對友人與自己曾經共同走過的道路的回憶,以及對過去與現在的對比,展現了歲月流轉中的無常和生命的變遷。他的青云之志未能實現,歲月的痕跡卻在他的白發中愈發明顯。然而,詩人并沒有沉浸在對過去的追憶中,而是通過描繪隱居時光的美好和新春的喜悅,表達了對友人的祝福和對未來的希望。整首詩抒發了作者對友人的深情厚意以及對生活的思考,給人以深刻的感悟和共鳴。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對友人的思念、對生活的感慨以及對未來的期待。詩人以個人的經歷和感受觸發了讀者對人生變遷和時光流轉的共鳴,展現了唐代詩人獨特的感慨和情感表達方式。
“白發鑷還生”全詩拼音讀音對照參考
zèng yǒu rén
贈友人
wú yǒu xī tóng dào, wéi yǔ jīn dú xíng.
吾友昔同道,唯予今獨行。
qīng yún qī wèi suì, bái fà niè hái shēng.
青云期未遂,白發鑷還生。
jiù yǐn lián jiāng sè, xīn chūn wén niǎo shēng.
舊隱連江色,新春聞鳥聲。
xiū míng dú bù yù, hé jì kě guī gēng.
休明獨不遇,何計可歸耕。
“白發鑷還生”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。