• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我得桂枝榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我得桂枝榮”出自唐代顧非熊的《行經褒城寄興元姚從事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǒ dé guì zhī róng,詩句平仄:仄平仄平平。

    “我得桂枝榮”全詩

    《行經褒城寄興元姚從事》
    往歲客龜城,同時聽鹿鳴。
    君兼蓮幕貴,我得桂枝榮
    棧閣危初盡,褒川路忽平。
    心期一壺酒,靜話別離情。

    分類:

    《行經褒城寄興元姚從事》顧非熊 翻譯、賞析和詩意

    《行經褒城寄興元姚從事》是唐代詩人顧非熊所作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    去年我曾作客龜城,同時還聽到鹿鳴。你如今地位崇高,我亦得到了功名。棧閣的危險剛剛消散,褒川的道路又突然平坦。我心中憧憬著我們共享一壺酒,靜靜地談論離別的情感。

    詩意:
    這首詩表達了作者顧非熊對于某位興元姚從事的思念之情。詩人曾經在龜城作客時,同時也聽到鹿鳴,對于這段美好的經歷記憶猶新。而興元姚從事如今已經地位崇高,享有蓮幕之尊,而詩人自己也在這段旅程中獲得了一點榮耀。經歷了危險和荊棘后,褒城的道路又突然變得平坦起來。詩人表達了對于與興元姚從事共享一壺酒、靜談離別情感的心愿和期待。

    賞析:
    這首詩通過流暢的詩句和含蓄的情感展示了詩人對興元姚從事的深情厚意。詩人運用簡潔有力的語言,描繪了過去的經歷和鹿鳴之聲所帶來的美好回憶。此外,褒城平坦的道路象征著順利和成功,而棧閣的危險則展示了曾經的艱辛。詩人通過對這些變化的描寫,表達了自己對于興元姚從事地位的羨慕和對于共同分享離別情感的愿望。整首詩溫婉而含蓄,情感真摯,表達出對于友誼和別離的思考與感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我得桂枝榮”全詩拼音讀音對照參考

    xíng jīng bāo chéng jì xìng yuán yáo cóng shì
    行經褒城寄興元姚從事

    wǎng suì kè guī chéng, tóng shí tīng lù míng.
    往歲客龜城,同時聽鹿鳴。
    jūn jiān lián mù guì, wǒ dé guì zhī róng.
    君兼蓮幕貴,我得桂枝榮。
    zhàn gé wēi chū jǐn, bāo chuān lù hū píng.
    棧閣危初盡,褒川路忽平。
    xīn qī yī hú jiǔ, jìng huà bié lí qíng.
    心期一壺酒,靜話別離情。

    “我得桂枝榮”平仄韻腳

    拼音:wǒ dé guì zhī róng
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚  (平韻) 下平九青   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我得桂枝榮”的相關詩句

    “我得桂枝榮”的關聯詩句

    網友評論

    * “我得桂枝榮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我得桂枝榮”出自顧非熊的 《行經褒城寄興元姚從事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品