“竟說從來有大名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竟說從來有大名”全詩
曉馳云騎穿花去,夜與星郎帶月行。
新詠盡題關外事,故鄉因過洛陽城。
時逢寒食游人識,竟說從來有大名。
分類:
《送李相公昭義平復起彼宣慰員外副行》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《送李相公昭義平復起彼宣慰員外副行》是唐代詩人顧非熊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天井雖收寇未平,
所司促戰急王程。
曉馳云騎穿花去,
夜與星郎帶月行。
新詠盡題關外事,
故鄉因過洛陽城。
時逢寒食游人識,
竟說從來有大名。
詩意:
這首詩詞描述了送別李相公昭義平復起彼宣慰員外副行的情景。詩中表達了戰爭尚未結束,各方勢力仍在加緊準備的緊迫氛圍。作者描繪了昔日英勇的將領李相公在馬車中奔馳離去的場景,映襯出他的英武形象。他白天穿越花海,與云中的騎士一同前行;夜晚則與星辰相伴,帶著月光行走。詩人通過描寫李相公的離去,展示了他的出色才華和令人景仰的形象。在一番思緒后,詩人提到自己的故鄉,因途經洛陽城而產生了思鄉之情。最后,詩人提到在寒食節期間,游人們認識了他并稱贊他有名望。
賞析:
這首詩詞以送別李相公為主題,以簡潔而生動的語言展現了將領英勇的形象和他離去時的壯麗景象。通過詩人的描寫,讀者可以感受到戰爭的緊迫和李相公所承擔的使命。詩中的意象描繪生動,例如明亮的白天和夜晚星辰的對比,以及馬車穿越花海的場景,給人以視覺上的享受。詩人還將自己的思鄉之情巧妙地融入其中,使整首詩更具個人情感的共鳴。最后,詩人提到自己在寒食節期間被人認識并稱贊,暗示他的才華和名望。整首詩表達了對李相公的敬佩和對戰爭的思考,同時也展現了詩人自身的才情和渴望得到認可的心情。
“竟說從來有大名”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xiàng gōng zhāo yì píng fù qǐ bǐ xuān wèi yuán wài fù xíng
送李相公昭義平復起彼宣慰員外副行
tiān jǐng suī shōu kòu wèi píng, suǒ sī cù zhàn jí wáng chéng.
天井雖收寇未平,所司促戰急王程。
xiǎo chí yún qí chuān huā qù,
曉馳云騎穿花去,
yè yǔ xīng láng dài yuè xíng.
夜與星郎帶月行。
xīn yǒng jǐn tí guān wài shì, gù xiāng yīn guò luò yáng chéng.
新詠盡題關外事,故鄉因過洛陽城。
shí féng hán shí yóu rén shí, jìng shuō cóng lái yǒu dà míng.
時逢寒食游人識,竟說從來有大名。
“竟說從來有大名”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。