“貧居江上信誰傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貧居江上信誰傳”全詩
老父出迎應倒屣,貧居江上信誰傳。
分類:
《送徐五綸南行過吳》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《送徐五綸南行過吳》是唐代顧非熊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳門東去路三千,
到得閶門暫泊船。
老父出迎應倒屣,
貧居江上信誰傳。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別徐五綸南行經過吳地的情景。詩人描述了徐五綸離開吳門,沿著東去的道路行進三千里,最終抵達閶門(即蘇州市區)停泊船只。在徐五綸即將離開的時候,他的老父親走出家門,連忙穿上拖鞋迎接他。徐五綸家境貧寒,居住在江邊,他心中疑惑著這個消息是通過什么途徑傳達給他的。
賞析:
這首詩詞以簡潔而樸素的語言展現了離別時的情感和思緒。首先,詩人通過描繪徐五綸的旅途,將離別的場景描繪得十分真實。"吳門東去路三千"表達了徐五綸長途旅行的辛苦和漫長,給讀者以遠行的感覺。接著,詩人通過描寫徐五綸抵達閶門停泊船只的場景,凸顯了他即將離別的情景。徐五綸的老父親倒屣出門迎接他,表現出親情的深厚和對徐五綸的關懷之情。
詩詞最后兩句"貧居江上信誰傳"則表達了徐五綸內心的疑惑。徐五綸身處貧困之中,居住在江邊,他不知道是誰傳達給他這個消息,產生了一種疑惑和困惑的心情。這種內心的反問與離別的情感形成了鮮明的對比,進一步加深了詩詞的意境。
整首詩詞以簡練的語言傳達了詩人對徐五綸離別的情感,以及徐五綸貧困的家庭背景。通過情景的描寫和內心的疑惑,詩人將讀者帶入了一個略帶憂傷和思考的氛圍中。這首詩詞在簡潔中蘊含著深刻的情感,展示了唐代詩人的藝術才華。
“貧居江上信誰傳”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú wǔ lún nán xíng guò wú
送徐五綸南行過吳
wú mén dōng qù lù sān qiān, dào de chāng mén zàn pō chuán.
吳門東去路三千,到得閶門暫泊船。
lǎo fù chū yíng yīng dào xǐ, pín jū jiāng shàng xìn shuí chuán.
老父出迎應倒屣,貧居江上信誰傳。
“貧居江上信誰傳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。