“色麗思沈淫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“色麗思沈淫”全詩
暮隔碧云海,春依紅樹林。
雕籠悲斂翅,畫閣豈關心。
無事能言語,人聞怨恨深。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《鸚鵡》張祜 翻譯、賞析和詩意
《鸚鵡》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
棲棲南越鳥,
色麗思沈淫。
暮隔碧云海,
春依紅樹林。
雕籠悲斂翅,
畫閣豈關心。
無事能言語,
人聞怨恨深。
詩意解讀:
這首詩以鸚鵡為主題,通過描繪鸚鵡的形象和心情,表達了作者對困境、禁錮和無言的哀怨之情。
賞析:
詩的開頭寫道,“棲棲南越鳥,色麗思沈淫。”鸚鵡棲息在南越地區,它們有著美麗的羽色,但卻思念著自由的天空,感到沉悶和困頓。
接著詩人寫道,“暮隔碧云海,春依紅樹林。”這句描述了鸚鵡所面對的困境。它們被困在雕刻的籠子中,無法自由飛翔,只能望著碧藍的天空和翠綠的樹林,心生依戀之情。
“雕籠悲斂翅,畫閣豈關心。”這兩句表達了鸚鵡的哀怨之情。雕刻的籠子限制了鸚鵡展翅高飛的能力,而周圍的人們卻對此毫不關心,他們不理解鸚鵡內心的悲傷。
最后兩句“無事能言語,人聞怨恨深”,表達了鸚鵡無法用語言表達內心的苦悶和不滿,但人們通過鸚鵡的表情和聲音,能感受到它們內心的怨恨和痛苦。
整首詩以鸚鵡為形象,抒發了作者對禁錮、困境和無言哀怨的思考和感受。通過描繪鸚鵡的形象和心情,表達了作者對人們對待弱者的冷漠和無知的批判。鸚鵡在詩中成為了一種象征,代表了那些受到束縛和壓抑的個體,通過詩人的筆觸,傳遞出了一種對自由和解放的渴望。整首詩以簡練的語言和深情的意境,表達了作者對困境和無聲的吶喊,引發人們對自由和人性的思考。
“色麗思沈淫”全詩拼音讀音對照參考
yīng wǔ
鸚鵡
xī xī nán yuè niǎo, sè lì sī shěn yín.
棲棲南越鳥,色麗思沈淫。
mù gé bì yún hǎi, chūn yī hóng shù lín.
暮隔碧云海,春依紅樹林。
diāo lóng bēi liǎn chì, huà gé qǐ guān xīn.
雕籠悲斂翅,畫閣豈關心。
wú shì néng yán yǔ, rén wén yuàn hèn shēn.
無事能言語,人聞怨恨深。
“色麗思沈淫”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。