“停橈一訪君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“停橈一訪君”全詩
小橋通野水,高樹入江云。
酒興曾無敵,詩情舊逸群。
怪來音信少,五十我無聞。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《訪許用晦》張祜 翻譯、賞析和詩意
《訪許用晦》是唐代張祜創作的一首詩詞,描述了詩人遠離家鄉,乘船尋訪友人許用晦的情景,并抒發了詩人對友人音信稀少的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
遠郭日曛曛,停橈一訪君。
離開故鄉,太陽正在西邊下山,我停下船槳拜訪你。
小橋通野水,高樹入江云。
小橋橫跨在田野的水面上,高大的樹木與江水交織在一起。
酒興曾無敵,詩情舊逸群。
我們曾經一起喝酒,情感如詩一般自由自在。
怪來音信少,五十我無聞。
我奇怪為何最近很少收到你的消息,已經50個春秋了,我無從得知你的消息。
這首詩詞表現了詩人離開故鄉,乘船前往遠方訪問友人的情景。他描繪了景色的變化,如夜幕降臨時太陽的余暉,小橋橫跨在田野的水面上,高大的樹木和江水的交融。詩人曾與許用晦共飲過美酒,分享過自由自在的詩意,但最近卻很少收到許用晦的消息,詩人感到疑惑。整首詩以樸實的語言描繪了友誼和思念之情,讓人感受到離鄉背井帶來的鄉愁和對友人的思念之情。
“停橈一訪君”全詩拼音讀音對照參考
fǎng xǔ yòng huì
訪許用晦
yuǎn guō rì xūn xūn, tíng ráo yī fǎng jūn.
遠郭日曛曛,停橈一訪君。
xiǎo qiáo tōng yě shuǐ, gāo shù rù jiāng yún.
小橋通野水,高樹入江云。
jiǔ xìng céng wú dí, shī qíng jiù yì qún.
酒興曾無敵,詩情舊逸群。
guài lái yīn xìn shǎo, wǔ shí wǒ wú wén.
怪來音信少,五十我無聞。
“停橈一訪君”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。