“樹色中流見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹色中流見”全詩
僧歸夜船月,龍出曉堂云。
樹色中流見,鐘聲兩岸聞。
翻思在朝市,終日醉醺醺。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《題潤州金山寺》張祜 翻譯、賞析和詩意
《題潤州金山寺》是唐代張祜創作的一首詩詞,描繪了作者在金山寺一宿的景象。
詩詞的中文譯文:
在潤州的金山寺,我度過了一個夜晚,
超脫塵世,遠離紛擾。
僧人歸來時,月光照耀著他坐船的背影,
龍潛行向天亮的宮殿,云霧中舒展身形。
樹的顏色在流水中顯現,鐘聲在兩岸回響。
回思之前在朝市的煩忙,整日陶醉于其中。
詩意和賞析:
這首詩詞以唐代的典型意境描繪了金山寺的靜謐與超脫,展示了詩人對禪宗思想的向往與追求。詩人在金山寺度過一夜,體驗到了超脫塵世的愉悅與寧靜,感受到了禪宗的人生哲學。
詩人觀察到僧人歸來時,月光灑在他坐船的背影上,給人一種神秘而肅穆的感覺。龍在黎明時分從云霧中冉冉升起,給人一種神圣而莊嚴的印象。這些景象與作者超脫塵世、追求禪宗境界的心境相契合。
詩中還描繪了流水中樹木的顏色和兩岸回響的鐘聲,給人以自然和音樂的美感。這些景象與作者離開喧囂的朝市、陶醉于山林之間的心情相呼應,表達了舍棄塵俗煩擾、追求自由與寧靜的詩人愿景。
整首詩詞表達了詩人追求超脫塵世、靜心尋求心靈自由的愿望,強調了禪宗思想中追求心靈寧靜和超越塵世的價值觀。通過對自然景象的描繪和情感的抒發,詩人表達了對禪宗境界的崇仰和向往,同時也反映了自己對塵世繁忙的厭倦和追求精神自由的迫切愿望。
“樹色中流見”全詩拼音讀音對照參考
tí rùn zhōu jīn shān sì
題潤州金山寺
yī xiǔ jīn shān sì, chāo rán lí shì qún.
一宿金山寺,超然離世群。
sēng guī yè chuán yuè, lóng chū xiǎo táng yún.
僧歸夜船月,龍出曉堂云。
shù sè zhōng liú jiàn, zhōng shēng liǎng àn wén.
樹色中流見,鐘聲兩岸聞。
fān sī zài cháo shì, zhōng rì zuì xūn xūn.
翻思在朝市,終日醉醺醺。
“樹色中流見”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。