“連收榻索馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連收榻索馬”全詩
磧迥三通角,山寒一點旗。
連收榻索馬,引滿射雕兒。
莫道功勛細,將軍昔戍師。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《塞上曲》張祜 翻譯、賞析和詩意
《塞上曲》
邊風卷起塵土,夜幕低垂。帳篷初開始挪動。
黃河邊沙漠連綿,只見三箭交相輝映;山脈凄寒,只見一面旗幟。
一連串收攏纖細的馬勒,引來滿天射雕之聲。
不要小看這些細小的功勛,當年的將帥,曾駐軍邊關,如今還在這里征戰。
詩詞的中文譯文:在邊關,風吹起了沙塵,夜晚的帷幕降臨。帳篷開始搬遷。
黃河邊上一片片沙漠,只看見三箭在交替閃爍;山脈冰冷,只見一面旗幟。
一串串收攏細細的馬韁繩,引來滿天箭矢聲。
不要小看這些微小的功勛,往日的將軍曾在這邊鎮守,如今仍在這里守衛。
詩意和賞析:這首詩描繪了邊疆守軍的景象。風沙彌漫,天色漸暗,軍營帳篷開始搬遷。黃河邊的沙漠和山脈上,箭矢相互交錯,旗幟飄揚。詩人通過描寫馬勒聲和射箭聲,表現出邊疆軍人擔負起保衛邊疆的重任。詩人通過細微之處,展現了將軍昔日的艱辛和英勇。詩中運用了形象生動的描寫和明快的語言,表達了將士們的英勇和堅定,以及保家衛國的決心。整首詩氣勢恢弘,給人一種壯志凌云的感覺,同時也展現了邊疆守軍艱苦卓絕的生活和英勇無畏的精神。
“連收榻索馬”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
biān fēng juǎn dì shí, rì mù zhàng chū yí.
邊風卷地時,日暮帳初移。
qì jiǒng sān tòng jiǎo, shān hán yì diǎn qí.
磧迥三通角,山寒一點旗。
lián shōu tà suǒ mǎ, yǐn mǎn shè diāo ér.
連收榻索馬,引滿射雕兒。
mò dào gōng xūn xì, jiāng jūn xī shù shī.
莫道功勛細,將軍昔戍師。
“連收榻索馬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。