“喜是狂奴態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜是狂奴態”全詩
喜是狂奴態,羞為老婢聲。
宦途終日薄,身事長年輕。
猶賴書千卷,長隨一棹行。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《酬鄭模司直見寄》張祜 翻譯、賞析和詩意
《酬鄭模司直見寄》是唐代張祜創作的一首詩詞。詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己身世坎坷的感慨。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人已經漂泊在遼闊的大海上,我只能隨便聊聊過去的事情。我喜歡他奴性的態度,卻羞于承認自己就像一個老婢一樣。在官場上,我的身份日漸微薄,但我心境卻依然年輕。還好有一千卷書陪伴著我,使我在孤獨的旅途中不至于寂寥無助。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己宦途坎坷的感慨。故人已經在滄海漂泊,與作者相隔甚遠,只能通過文字來表達情感。作者喜歡故人奴性的態度,卻因為自卑而不愿意承認對方。作者在官場上的地位逐漸衰微,但他的內心仍然年輕。詩人表示自己雖然孤獨,但在孤獨的旅途中,還是能夠有一千卷書陪伴,使他不至于寂寥無助。
賞析:
這首詩詞流露出作者對故人的思念之情,展現了作者內心的柔情和感傷。作者一方面稱贊故人的奴性態度,另一方面卻對自己的身份感到羞愧。他意識到自己在官場上的地位已經很低,但他的內心仍然年輕,懷有對未來的希望。盡管作者在人生的旅途上孤獨無助,但他堅信知識的力量,通過讀書可以找到慰藉。這首詩詞充滿了思念、對命運的思考和對知識的推崇,展示了詩人的內心世界和人生態度。
“喜是狂奴態”全詩拼音讀音對照參考
chóu zhèng mó sī zhí jiàn jì
酬鄭模司直見寄
gù rén cāng hǎi qǔ, liáo fù huà píng shēng.
故人滄海曲,聊復話平生。
xǐ shì kuáng nú tài, xiū wèi lǎo bì shēng.
喜是狂奴態,羞為老婢聲。
huàn tú zhōng rì báo, shēn shì cháng nián qīng.
宦途終日薄,身事長年輕。
yóu lài shū qiān juǎn, cháng suí yī zhào xíng.
猶賴書千卷,長隨一棹行。
“喜是狂奴態”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。