“云氣欲生衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云氣欲生衣”全詩
日月中堂見,江湖滿座看。
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生詩思殘。
右丞今已歿,遺畫世間稀。
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
山光全在掌,云氣欲生衣。
以此常為玩,平生滄海機。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《題王右丞山水障二首》張祜 翻譯、賞析和詩意
《題王右丞山水障二首》是唐代張祜創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
精華在筆端,咫尺匠心難。
日月中堂見,江湖滿座看。
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生詩思殘。
右丞今已歿,遺畫世間稀。
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
山光全在掌,云氣欲生衣。
以此常為玩,平生滄海機。
詩意:
這首詩以題王右丞的山水障為主題,表達了詩人對于藝術創作的追求和對逝去時光的思考。詩人通過描繪具象的山水障景象,抒發了他對筆端藝術創作的追求,表達了藝術創作的難度和精華所在。詩中提到日月中堂,江湖滿座,表現了詩人追求卓越藝術成就的渴望和對廣大讀者的期望。詩人感嘆夜晚凝結的嵐氣使得墻壁上的光線變得寒冷,從而引發他對于時光的思考,他知道先人的心意,也意識到自己平生創作的思緒已經殘缺。詩中還表達了對已故右丞的懷念,世間遺留的畫作已經稀少,而江湖中的景色也無法再被他所欣賞。最后,詩人抒發了對山光的掌握、對云氣的感知的能力,以及對藝術的持續追求和對生命的理解。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象展示了詩人對藝術的熱愛和追求。詩人通過山水障的描繪,將自己的創作心境與讀者分享。他通過描繪日月中堂、江湖滿座等景象,表達了對廣大讀者的期望和對卓越藝術成就的向往。詩中的“夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒”一句,通過形象的描寫,展現了詩人對時光流轉的思考和對逝去時光的留戀之情。詩人對已故右丞的懷念以及對世間稀少的遺畫的提及,更加凸顯了他對逝去時光和藝術珍貴性的思考。最后,詩人表達了對自身藝術能力的把握和對持續創作的渴望,以及對生命滄海的理解。整首詩以簡約的語言、深刻的意象和情感表達,展示了詩人對藝術和生命的思考和追求,給人以深思和感慨。
“云氣欲生衣”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng yòu chéng shān shuǐ zhàng èr shǒu
題王右丞山水障二首
jīng huá zài bǐ duān, zhǐ chǐ jiàng xīn nán.
精華在筆端,咫尺匠心難。
rì yuè zhōng táng jiàn, jiāng hú mǎn zuò kàn.
日月中堂見,江湖滿座看。
yè níng lán qì shī, qiū jìn bì guāng hán.
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
liào dé xī rén yì, píng shēng shī sī cán.
料得昔人意,平生詩思殘。
yòu chéng jīn yǐ mò, yí huà shì jiān xī.
右丞今已歿,遺畫世間稀。
zhǐ chǐ jiāng hú jǐn, xún cháng ōu niǎo fēi.
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
shān guāng quán zài zhǎng, yún qì yù shēng yī.
山光全在掌,云氣欲生衣。
yǐ cǐ cháng wèi wán, píng shēng cāng hǎi jī.
以此常為玩,平生滄海機。
“云氣欲生衣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。