“紅粉青樓曙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅粉青樓曙”全詩
懷君重攀折,非妾妒腰身。
舞帶縈絲斷,嬌娥向葉嚬。
橫吹凡幾曲,獨自最愁人。
分類: 折楊柳
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《折楊柳》張祜 翻譯、賞析和詩意
《折楊柳》是張祜創作的一首唐詩,描述了一個女子在春天折柳時,懷念遠方的心上人,感慨自己的孤獨和憂愁。
紅粉青樓曙,垂楊仲月春。
朝霞初照時,垂柳已經開花,這是仲夏的春天。
懷君重攀折,非妾妒腰身。
我懷念你,想要摘下柳枝,而非因自己愉悅的身材而妒忌他人。
舞帶縈絲斷,嬌娥向葉嚬。
舞蹈的裙帶纏繞斷裂,嬌美的姑娘彎下身子。
橫吹凡幾曲,獨自最愁人。
吹奏的曲子不管多么美妙,只有獨自一人時才最令人憂愁。
這首詩的中文譯文是:
紅粉青樓初露曙,垂楊仲夏之春。
懷念心上人要折柳,并非因為自己羨慕他人的身材。
舞帶纏繞彎斷,嬌娥身子向柳垂。
吹奏的曲子幾番交錯,只有獨自一人最令人愁悶。
這首詩描繪了春天的美景以及女子懷念心上人的情感。垂楊已經開花,青樓的紅粉開始出現在曙光下。女子折柳時,思念著遠方的心上人,內心充滿了憂愁和孤獨。舞蹈時,裙帶纏繞斷裂,形象嬌美的姑娘彎下身子。吹奏的曲子雖然美妙,但只有獨自一人時,心中的愁苦才最深。
整首詩以描繪春天的景色為背景,通過折楊柳的情景描寫,表達了女子對背井離鄉的心上人的思念和憂愁之情。雖然是獨自一人,但內心的痛苦卻是最深的。詩中運用了垂楊、青樓和舞蹈等景象來增加詩意的層次,同時通過委婉的描述,傳達出女子內心的復雜情感。整體而言,這首詩既描繪了春天的美景,又表達了思念和憂愁之情,帶給讀者一種深沉的感受。
“紅粉青樓曙”全詩拼音讀音對照參考
shé yáng liǔ
折楊柳
hóng fěn qīng lóu shǔ, chuí yáng zhòng yuè chūn.
紅粉青樓曙,垂楊仲月春。
huái jūn zhòng pān zhé, fēi qiè dù yāo shēn.
懷君重攀折,非妾妒腰身。
wǔ dài yíng sī duàn, jiāo é xiàng yè pín.
舞帶縈絲斷,嬌娥向葉嚬。
héng chuī fán jǐ qū, dú zì zuì chóu rén.
橫吹凡幾曲,獨自最愁人。
“紅粉青樓曙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。