“無辭一杯酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無辭一杯酒”出自唐代張祜的《送客歸湘楚》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú cí yī bēi jiǔ,詩句平仄:平平平平仄。
“無辭一杯酒”全詩
《送客歸湘楚》
無辭一杯酒,昔日與君深。
秋色換歸鬢,曙光生別心。
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
此路千馀里,應勞楚客吟。
秋色換歸鬢,曙光生別心。
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
此路千馀里,應勞楚客吟。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《送客歸湘楚》張祜 翻譯、賞析和詩意
《送客歸湘楚》是一首唐代詩歌,作者是張祜。
詩中情景發生在一個秋天的早晨,詩人與客人心意相投,無需多言,只需舉杯敬別。詩人追憶與客人的深厚情誼,秋天的色彩讓詩人感到離別的心情更加濃重。詩人用“秋色換歸鬢”,表達了歲月已經過去,離別的寂寞逐漸浸染了雙方的心情。“曙光生別心”則表達了新的一天剛剛開始,而心中已經有了離別的情感。
詩的后半部分描寫了湘楚地區的景色。桂花山廟冷,表達了秋天的涼意和清冷的感覺。楓樹水樓陰,暗示了秋天的景色中帶有些許的憂傷。最后兩句表達了此行的距離已經千余里,應讓客人勞頓,勞頓中可能會引發楚地的感念,希望他能吟詠在路途中。
整首詩的氛圍是一種淡淡的離別情思,詩人通過描繪秋天的景色和對客人的感念,表達了深深的離別之情和對客人在旅途中的期盼。這首詩以簡潔、含蓄的語言表達深情,給人以思考和回味的空間。
“無辭一杯酒”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè guī xiāng chǔ
送客歸湘楚
wú cí yī bēi jiǔ, xī rì yǔ jūn shēn.
無辭一杯酒,昔日與君深。
qiū sè huàn guī bìn, shǔ guāng shēng bié xīn.
秋色換歸鬢,曙光生別心。
guì huā shān miào lěng, fēng shù shuǐ lóu yīn.
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
cǐ lù qiān yú lǐ, yīng láo chǔ kè yín.
此路千馀里,應勞楚客吟。
“無辭一杯酒”平仄韻腳
拼音:wú cí yī bēi jiǔ
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無辭一杯酒”的相關詩句
“無辭一杯酒”的關聯詩句
網友評論
* “無辭一杯酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無辭一杯酒”出自張祜的 《送客歸湘楚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。