“趁朝休立漏聲中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趁朝休立漏聲中”全詩
乍牽玉勒辭金棧,催整花鈿出繡閨。
去日豈無沾袂泣,歸時還有頓銜嘶。
嬋娟躞蹀春風里,揮手搖鞭楊柳堤。
綺閣香銷華廄空,忍將行雨換追風。
休憐柳葉雙眉翠,卻愛桃花兩耳紅。
侍宴永辭春色里,趁朝休立漏聲中。
恩勞未盡情先盡,暗泣嘶風兩意同。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《愛妾換馬(后首一作陳標詩)》張祜 翻譯、賞析和詩意
《愛妾換馬(后首一作陳標詩)》是唐代張祜的一首詩。這首詩以婉約寫意的手法表達了愛情的美好和短暫。
詩中描繪了一幅美麗的場景:一面妖嬈的桃花在千里之外迅速奔馳,它的姿態婀娜嫵媚,駿馬的價值不亞于珍寶。在歸途中,它放棄了金馬和繡閨的美好生活,回到了原主人的身邊。
詩人通過描寫桃花和駿馬的交換,抒發了對愛人的思念之情。詩中借用了婉約綺麗的意象,以及細膩而含蓄的語言,表達了愛情的昂揚和傷感。桃花象征著愛人的美麗與可愛,馬代表著忠誠和堅韌。詩人在描述桃花追逐春風、馬奔騰的同時,也在暗示著自己對愛人的思戀和離別的痛楚。
詩的最后兩句“休憐柳葉雙眉翠,卻愛桃花兩耳紅。侍宴永辭春色里,趁朝休立漏聲中。恩勞未盡情先盡,暗泣嘶風兩意同。”表達了詩人對愛人的深情厚意,將情感和憂思融入到自然景色之中。詩人愿意放棄府第豪華和宴席的美色,只愿意與愛人共度時光。
這首詩以委婉綿長的語言和含蓄的意境,描繪了愛情的美好和短暫。通過自然景物的描繪,表達了詩人深沉的情感和哀思。
“趁朝休立漏聲中”全詩拼音讀音對照參考
ài qiè huàn mǎ hòu shǒu yī zuò chén biāo shī
愛妾換馬(后首一作陳標詩)
yī miàn yāo táo qiān lǐ tí, jiāo zī jùn gǔ jià yīng qí.
一面妖桃千里蹄,嬌姿駿骨價應齊。
zhà qiān yù lēi cí jīn zhàn,
乍牽玉勒辭金棧,
cuī zhěng huā diàn chū xiù guī.
催整花鈿出繡閨。
qù rì qǐ wú zhān mèi qì, guī shí hái yǒu dùn xián sī.
去日豈無沾袂泣,歸時還有頓銜嘶。
chán juān xiè dié chūn fēng lǐ, huī shǒu yáo biān yáng liǔ dī.
嬋娟躞蹀春風里,揮手搖鞭楊柳堤。
qǐ gé xiāng xiāo huá jiù kōng, rěn jiāng xíng yǔ huàn zhuī fēng.
綺閣香銷華廄空,忍將行雨換追風。
xiū lián liǔ yè shuāng méi cuì,
休憐柳葉雙眉翠,
què ài táo huā liǎng ěr hóng.
卻愛桃花兩耳紅。
shì yàn yǒng cí chūn sè lǐ, chèn cháo xiū lì lòu shēng zhōng.
侍宴永辭春色里,趁朝休立漏聲中。
ēn láo wèi jìn qíng xiān jǐn, àn qì sī fēng liǎng yì tóng.
恩勞未盡情先盡,暗泣嘶風兩意同。
“趁朝休立漏聲中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。