“傳唱宮中十二春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳唱宮中十二春”全詩
卻為一聲河滿子,下泉須吊舊才人。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《孟才人嘆》張祜 翻譯、賞析和詩意
《孟才人嘆》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶因歌態詠嬌嚬,
傳唱宮中十二春。
卻為一聲河滿子,
下泉須吊舊才人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個叫孟才人的女子的悲嘆。她因為自己的歌喉和令人動情的歌聲而在宮中聞名,被贊美為相當于十二個春天的美麗。然而,她卻成為了一個沉默寡言的人,心靈上受到了傷害,她需要去祭奠過去那位有才華的女子。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言展示了孟才人的遭遇和內心的痛苦。詩中的"歌態詠嬌嚬"形容了孟才人歌喉的美妙和她令人動情的歌聲。"傳唱宮中十二春"表達了她的美貌和吸引力,被人們稱贊為相當于十二個春天的魅力。然而,"一聲河滿子"的出現改變了她的命運。這句話暗示著她可能受到了某種流言或誹謗,從而導致她變得沉默不語,內心充滿了痛苦和傷感。最后兩句"下泉須吊舊才人"表明她需要去祭奠那位曾經有過才華的女子,或許是她自己曾經的狀態。整首詩詞通過對孟才人的形象的描繪,傳達了作者對逝去才華和美貌的深深懷念和悲傷之情。
這首詩詞以簡短的篇幅展示了孟才人的命運轉折和內心的苦悶,同時也反映了唐代宮廷中女性的境遇和社會壓力。通過細膩的描寫和隱晦的意象,這首詩詞展現了作者對逝去才華和美麗的懷念之情,給讀者帶來一種深深的共鳴和感傷。
“傳唱宮中十二春”全詩拼音讀音對照參考
mèng cái rén tàn
孟才人嘆
ǒu yīn gē tài yǒng jiāo pín, chuán chàng gōng zhōng shí èr chūn.
偶因歌態詠嬌嚬,傳唱宮中十二春。
què wèi yī shēng hé mǎn zǐ, xià quán xū diào jiù cái rén.
卻為一聲河滿子,下泉須吊舊才人。
“傳唱宮中十二春”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。