“重九思嘉節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重九思嘉節”全詩
酒清欺玉露,菊盛愧金風。
不待秋蟾白,須沈落照紅。
更將門下客,酬和管弦中。
作者簡介(裴夷直)
《奉和大梁相公同張員外重九日宴集》裴夷直 翻譯、賞析和詩意
《奉和大梁相公同張員外重九日宴集》是唐代詩人裴夷直的作品,詩意表達了儒家重視傳統節日的精神和對友情的珍視。
中文譯文:
相公與張員外共同舉辦重陽節的宴會,
酒色清明超過了玉露,
菊花盛開卻慚愧金風。
不必等待秋天的皓月,
須將夕陽映紅。
再加上門下的客人,
和著管弦一起相應。
詩意與賞析:
這首詩是裴夷直奉和大梁相公和張員外共同舉辦重陽節宴會的情景。重陽節是中國傳統的節日,也稱為重九節,慶祝的時間在農歷九月九日。
詩人贊美了主人公舉辦的宴會,稱酒色清明與玉露相比,代表酒質純凈,高尚。菊花盛開的場景莊嚴而莊重,但與金秋的風相比,卻顯得有些不及。詩人表達了自己的謙虛之心。
詩人自我感覺十分丑陋,以自嘲的口吻,把自己比作菊花。他希望不必等到天上的秋蟾(指明亮的月亮),而是應該將自己的作品獻給紅色的夕陽。
最后,詩人表示還要再加上門下的客人,一起和著美妙的管弦樂合唱。可以看出,他對友情和家庭聚會的珍視。
總而言之,這首詩表達了詩人對傳統節日的熱愛,對友情的珍視和重視。通過描繪喜慶的宴會場景,表達了詩人對美好事物的向往,以及對友情和家人的敬重。
“重九思嘉節”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé dà liáng xiàng gōng tóng zhāng yuán wài chóng jiǔ rì yàn jí
奉和大梁相公同張員外重九日宴集
chóng jiǔ sī jiā jié, zhuī huān cóng xiè gōng.
重九思嘉節,追歡從謝公。
jiǔ qīng qī yù lù, jú shèng kuì jīn fēng.
酒清欺玉露,菊盛愧金風。
bù dài qiū chán bái, xū shěn luò zhào hóng.
不待秋蟾白,須沈落照紅。
gèng jiàng mén xià kè, chóu hè guǎn xián zhōng.
更將門下客,酬和管弦中。
“重九思嘉節”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。