“風景牽情并不勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風景牽情并不勞”全詩
曉日整冠蘭室靜,秋原騎馬菊花高。
晴光一一呈金剎,詩思浸浸逼水曹。
何必銷憂憑外物,只將清韻敵春醪。
分類:
作者簡介(裴夷直)
《和邢郎中病中重陽強游樂游原》裴夷直 翻譯、賞析和詩意
《和邢郎中病中重陽強游樂游原》是唐代裴夷直所作的一首詩。這首詩表達了作者在重陽節時與朋友邢郎中一起游覽游原的愉快心情。
中文譯文:
在美好的早晨,重陽節讓我們歡度陶醉。
風景和情感都相互牽引,令人心曠神怡。
清晨太陽升起,我梳理好頭發,房間里靜悄悄。
秋原騎馬前行,菊花開得高高的。
明媚的陽光一一照射下來,就像金色的寺廟。
詩意滋潤,浸入我的思緒中,涌上像水一樣。
何必依靠外物來擺脫憂愁,只需用清新的韻律抵擋春天的美酒。
詩意:
這首詩表達了作者在重陽節時與好友邢郎中一起游玩游原的愉快心情。詩中描述了清晨的陽光和靜謐的房間,以及在秋原上騎馬觀賞高高的菊花。作者用“晴光一一呈金剎”來形容陽光的明媚,詩思“浸浸逼水曹”則體現了他的思緒涌動。最后,作者通過“只將清韻敵春醪”的表達,表明他覺得清新的韻律可以抵擋春天的美酒,無須依靠外物來撫慰憂傷。
賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了作者在重陽節時與好友歡度游覽游原的歡愉場景。通過描述晨光、房間的靜謐、秋原上的菊花和明媚的陽光,作者表達出對美好時光的珍惜和對自然景物的贊美之情。最后,作者通過“只將清韻敵春醪”的表達,表明他認為詩詞的清新雅致可以抵擋春天的誘惑,是消除憂愁的最好良藥。
整首詩語言簡潔明快,節奏流暢,意境清新,給人以愉悅之感。同時,詩中深刻地體現了重陽節的喜慶氣氛和詩人對自然景物的熱愛與贊美。整體上,這首詩以鮮明的形象表達了作者在重陽節時與好友一起游玩的歡樂心情,使人心生向往和愉悅。
“風景牽情并不勞”全詩拼音讀音對照參考
hé xíng láng zhōng bìng zhōng chóng yáng qiáng yóu lè yóu yuán
和邢郎中病中重陽強游樂游原
jiā chén lìng jié gòng táo táo, fēng jǐng qiān qíng bìng bù láo.
嘉晨令節共陶陶,風景牽情并不勞。
xiǎo rì zhěng guān lán shì jìng,
曉日整冠蘭室靜,
qiū yuán qí mǎ jú huā gāo.
秋原騎馬菊花高。
qíng guāng yī yī chéng jīn shā, shī sī jìn jìn bī shuǐ cáo.
晴光一一呈金剎,詩思浸浸逼水曹。
hé bì xiāo yōu píng wài wù, zhǐ jiāng qīng yùn dí chūn láo.
何必銷憂憑外物,只將清韻敵春醪。
“風景牽情并不勞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。