“天街飛轡踏瓊英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天街飛轡踏瓊英”出自唐代裴夷直的《和周侍御洛城雪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tiān jiē fēi pèi tà qióng yīng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“天街飛轡踏瓊英”全詩
《和周侍御洛城雪》
天街飛轡踏瓊英,四顧全疑在玉京。
一種相如抽秘思,兔園那比鳳凰城。
一種相如抽秘思,兔園那比鳳凰城。
分類:
作者簡介(裴夷直)
《和周侍御洛城雪》裴夷直 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
雪花飛舞在洛城上空,
仿佛馬車踏在瓊英之上。
四處都是玉京所在,
讓我懷念起相如抽絲。
與兔園相比,鳳凰城如何?
詩意:
這首詩以洛陽城的雪景為背景,描繪了天街上馬車飛馳的場景。詩人感到四周的景物仿佛出現在玉京(西王母居住的地方),讓他想起了相如抽絲的故事。然后,他提到了兔園和鳳凰城作為對比,表達了對兔園的懷念和對鳳凰城的疑問。
賞析:
這首詩通過寫雪景與玉京神話的聯想,將洛陽城的風景與神仙之都相聯系。在詩中,兔園和鳳凰城象征著不同的境界。兔園是指相如因舉世聞名的抽絲技藝而成名,鳳凰城則象征著更高的境界和地位。詩中的句子簡潔明了,意境深遠,通過對比兔園與鳳凰城,表達了詩人對于自己處境的疑問和思索。整首詩意味深長,同時也反映了唐代的社會背景和人們對于神仙文化的向往。
“天街飛轡踏瓊英”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōu shì yù luò chéng xuě
和周侍御洛城雪
tiān jiē fēi pèi tà qióng yīng, sì gù quán yí zài yù jīng.
天街飛轡踏瓊英,四顧全疑在玉京。
yī zhǒng xiàng rú chōu mì sī, tù yuán nà bǐ fèng huáng chéng.
一種相如抽秘思,兔園那比鳳凰城。
“天街飛轡踏瓊英”平仄韻腳
拼音:tiān jiē fēi pèi tà qióng yīng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“天街飛轡踏瓊英”的相關詩句
“天街飛轡踏瓊英”的關聯詩句
網友評論
* “天街飛轡踏瓊英”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“天街飛轡踏瓊英”出自裴夷直的 《和周侍御洛城雪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。