• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “浮沒從此去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    浮沒從此去”出自唐代張九齡的《湘中作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fú méi cóng cǐ qù,詩句平仄:平平平仄仄。

    “浮沒從此去”全詩

    《湘中作》
    湘流繞南岳,絕目轉青青。
    懷祿未能已,瞻途屢所經。
    煙嶼宜春望,林猿莫夜聽。
    永路日多緒,孤舟天復冥。
    浮沒從此去,嗟嗟勞我形。

    分類:

    作者簡介(張九齡)

    張九齡頭像

    張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

    《湘中作》張九齡 翻譯、賞析和詩意

    湘中作

    湘流繞南岳,絕目轉青青。
    懷祿未能已,瞻途屢所經。
    煙嶼宜春望,林猿莫夜聽。
    永路日多緒,孤舟天復冥。
    浮沒從此去,嗟嗟勞我形。

    中文譯文:
    湘中,在南岳周圍流動的水流,美麗得讓人目不轉睛。
    懷著愧疚的心情,卻無法懷祿已去,我一次次眺望著前方的道路。
    煙霧籠罩的島嶼是享受春天的理想之地,林中的猿猴在夜晚里不再叫聲嘹亮。
    日子過多了,道路綿延不絕,孤舟在天空中漂泊無定。
    浮沒在沉浸中,從此離去,我自嘆弗及,辛苦地保持著我的形象。

    詩意和賞析:
    這首詩以湘江為背景,表達了作者的內心情感和對旅途的感慨。湘流繞南岳,給人一種令人陶醉的美景,作者感慨不已,心中充滿愧疚之情。他懷著愧疚的心情,卻無法擺脫這對祿位的思念,不斷地眺望前方的道路。煙霧籠罩的島嶼是春天的理想之地,而林中的猿猴在夜晚里不再發出聲音,給人一種荒涼的感覺。日復一日,道路綿延不絕,孤舟在天空中漂泊無定,給人以無助的感覺。最后,作者感嘆自己形神俱疲,浮沒在沉浸之中,從此離去。整首詩以湘江景色為背景,展現了作者內心的孤獨和勞累,抒發了他對旅途的感慨和對過去的思念。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “浮沒從此去”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng zhōng zuò
    湘中作

    xiāng liú rào nán yuè, jué mù zhuǎn qīng qīng.
    湘流繞南岳,絕目轉青青。
    huái lù wèi néng yǐ, zhān tú lǚ suǒ jīng.
    懷祿未能已,瞻途屢所經。
    yān yǔ yí chūn wàng, lín yuán mò yè tīng.
    煙嶼宜春望,林猿莫夜聽。
    yǒng lù rì duō xù, gū zhōu tiān fù míng.
    永路日多緒,孤舟天復冥。
    fú méi cóng cǐ qù, jiē jiē láo wǒ xíng.
    浮沒從此去,嗟嗟勞我形。

    “浮沒從此去”平仄韻腳

    拼音:fú méi cóng cǐ qù
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “浮沒從此去”的相關詩句

    “浮沒從此去”的關聯詩句

    網友評論

    * “浮沒從此去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浮沒從此去”出自張九齡的 《湘中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品