• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如跂斯翼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如跂斯翼”出自先秦佚名的《斯干》, 詩句共4個字,詩句拼音為:rú qí sī yì,詩句平仄:平平平仄。

    “如跂斯翼”全詩

    《斯干》
    秩秩斯干,幽幽南山。
    如竹苞矣,如松茂矣。
    兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。
    似續妣祖,筑室百堵,西南其戶。
    爰居爰處,爰笑爰語。
    約之閣閣,椓之橐橐。
    風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
    如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。
    殖殖其庭,有覺其楹。
    噲噲其正,噦噦其冥。
    君子攸寧。
    下莞上簟,乃安斯寢。
    乃寢乃興,乃占我夢。
    吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇。
    大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。
    乃生男子,載寢之床。
    載衣之裳,載弄之璋。
    其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
    乃生女子,載寢之地。
    載衣之裼,載弄之瓦。
    無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

    分類: 詩經贊美

    斯干翻譯及注釋

    翻譯
    前有潺潺小溪水歡快流過,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿,也有茂密松林在風中緘默。寬厚的兄長和知禮的賢弟,彼此情深義長親密無間隔,沒有我算計你來你算計我。
    為了弘揚先祖前輩的基業,準備營造規制宏偉的建筑,在宮室西南方位大開門戶。一家人住在一起和睦相處,每天歡聲笑語讓世人羨慕!
    粗繩索把筑版勒得閣閣響,笨石杵把圍墻夯得響咚咚。堅固的大屋風不進雨不侵,尖嘴燕雀賊老鼠也鉆不動。這就是咱君主安居的王宮!
    宮殿宏大莊嚴如人之高竦,規制嚴整如急矢向上直沖,飛檐造型如大鳥振翅翱翔,色彩斑斕遠看如錦雞飛騰。這就是咱君主聽政的王宮!
    宮殿門庭是那樣寬廣平正,庭前廊柱是那樣穩穩高擎,只見正殿是那樣寬敞明亮,連偏殿也是那樣富麗堂皇。這就是咱君主休憩地王宮!
    鋪好蒲席再把竹涼席鋪上,然后君王進入甜美的夢鄉。從沉深的睡夢中悠悠醒來,反復回憶修補夢游的情狀。你猜君王在夢里夢到什么?夢到了黑熊羆是那樣粗壯,夢到了花虺蛇是那樣細長。
    請來占夢官為君王說端詳:你在夢里遇見粗壯的熊罷,這是你要生公子的好運氣;你在夢里遇見花蛇細又長,這是生女的吉兆落你頭上!
    啊!若是寶貝公子生下來,讓他睡到檀木雕的大床上,讓他撿樣地穿那漂亮衣裳,淘來精美的玉圭給他玩耍,你看他的哭聲是多么嘹亮,將來定會大紅蔽膝穿身上,成為我周室的君主或侯王!
    啊!若是千金女兒生下來,讓她睡到宮殿屋腳地上邊,給她小小的襁褓往身上穿,找來陶制的紡綞讓她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天圍著鍋臺轉安排酒飯,知理知法不給父母添麻煩!

    注釋
    1.秩秩:澗水清清流淌的樣子。
    2.斯:語助詞,猶“之”。干:通“澗”。山間流水。
    3.幽幽:深遠的樣子。南山:指西周鎬京南邊的終南山。
    4.如:倒舉之詞,猶言“有××,有××”。苞:竹木稠密叢生的樣子。
    5.式:語助詞,無實義。好:友好和睦。
    6.猶:欺詐。
    7.似:同“嗣”。嗣續,猶言“繼承”。妣(bǐ)祖:先妣、先祖,統指祖先。
    8.堵:一面墻為一堵,一堵面積方丈。
    9.戶:門。
    10.爰(yuán):于是。
    11.約:用繩索捆扎。閣閣:捆扎筑板的聲音;一說將筑板捆扎牢固的樣子。
    12.椓(zhuó):用杵搗土,猶今之打夯。橐(tuó)橐:搗土的聲音。古代筑墻為板筑法,按照土墻長度和寬度的要求,先在土墻兩側及兩端設立木板,并用繩索捆扎牢固。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯實夯牢。筑好一層,木板如法上移,再筑第二層、第三層,至今西北農村仍在沿用。所用之土,必須是濕潤而具粘性的土質。
    13.攸:乃。
    14.芋:魯詩作“宇”,居住。
    15.跂(qǐ):踮起腳跟站立。翼:端莊肅敬的樣子。
    16.棘:借作“翮(hé)”,此指箭羽翎。
    17.革:翅膀。
    18.翚(huī):野雞。
    19.躋(jī):登。
    20.殖殖:平正的樣子。庭:庭院。
    21.有:語助詞,無實義。覺:高大而直立的樣子。楹:殿堂前大廈下的柱子。
    22.噲(kuài)噲:同“快快”。寬敞明亮的樣子。正:向陽的正廳。
    23.噦(huì)噦:同“煟(wèi)煟”,光明的樣子。冥:指廳后幽深的地方。
    24.寧:安。指安居。
    25.莞(guān):蒲草,可用來編席,此指蒲席。簟(diàn):竹席。
    26.寢:睡覺。
    27.興:起床。
    28.我:指殿寢的主人,此為詩人代主人的自稱。
    29.維何:是什么。維:是。
    30.羆(pí):一種野獸,似熊而大。
    31.虺(huǐ):一種毒蛇,頸細頭大,身有花紋。
    32.大人:即太卜,周代掌占卜的官員。
    33.祥:吉祥的征兆。古人認為熊羆是陽物,故為生男之兆;虺蛇為陰物,故為生女之兆。
    34.乃:如果。
    35.載:則、就。
    36.衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。
    37.璋:玉器。
    38.喤(huáng)喤:哭聲宏亮的樣子。
    39.朱芾(fú):用熟治的獸皮所做的紅色蔽膝,為諸侯、天子所服。
    40.室家:指周室,周家、周王朝。君王:指諸侯、天子。
    41.載寢之地:男寢于床,女寢于地,有陽上陰下之義。
    42.裼(tì):嬰兒用的褓衣。
    43.瓦:陶制的紡線錘。
    44.無非無儀:指女人不要議論家中的是非,說長道短。非:錯誤。儀:通“議”。
    45.議:謀慮、操持。古人認為女人主內,只負責辦理酒食之事,即所謂“主中饋”。
    46.詒(yí):同“貽”,給與。罹(lí):憂愁。

    斯干鑒賞

      全詩九章,一、六、八、九四章七句,二、三、四、五、七五章五句,句式參差錯落,自然活脫,使人沒有板滯、臃腫之感,在雅頌篇章中是頗具特色的。

      就詩的內容來看,全詩可分兩大部分。一至五章,主要就宮室本身加以描繪和贊美;六至九章,則主要是對宮室主人的祝愿和歌頌。

      第一章先寫宮室之形勝和主人兄弟之間的和睦友愛。它面山臨水,松竹環抱,形勢幽雅,位置優越,再加兄弟們和睦友愛,更是好上加好了。其中,“如竹苞矣,如松茂矣”二句,既贊美了環境的優美,又暗喻了主人的品格高潔,語意雙關,內涵深厚,可見作者的藝術用心。接著第二章說明,主人建筑宮室,是由于“似續妣祖”,亦即繼承祖先的功業,因而家人居住此處,就會更加快樂無間。言下之意,他們的創舉,也會造福于子孫后代。這是理解此詩旨意的關鍵和綱領,此后各章的詩意,也是基于這種思想意識而生發出來的。以下三章,皆就建筑宮室一事本身描述,或遠寫,或近寫,皆極狀宮室之壯美。三章“約之閣閣,椓之橐橐”,既寫建筑宮室時艱苦而熱鬧的勞動場面,又寫宮室建筑得是那么堅固、嚴密。捆扎筑板時,繩索“閣閣”發響;夯實房基時,木杵“橐橐”作聲,可謂繪形繪聲,生動形象。正因為宮室建筑得堅固而緊密,所以“風雨攸除,鳥鼠攸去”,主人“居、處”自然也就安樂了。四章連用四比喻,極寫宮室氣勢的宏大和形勢的壯美,可說是博喻賦形,對宮室外形進行了精雕細刻的描繪,表現了作者的豐富想像力。如果說,四章僅寫宮室外形,那么第五章就具體描繪宮室本身的情狀了。“殖殖其庭”,室前的庭院那么平整;“有覺其楹”,前廈下的楹柱又那么聳直;“噲噲其正”,正廳是寬敞明亮的;“噦噦其冥”,后室也是光明的。這樣的宮室,主人居住其中自然十分舒適安寧。

      由此可見,作者在描繪宮室本身時,是由大略至具體、由遠視到近觀、由室外到室內,一層深似一層、逐步推進展現的。它先寫環境.再寫建筑因由,再寫建筑情景,再寫宮室外形,再寫宮室本身,猶如攝影機一樣,隨著觀察點和鏡頭焦距的推移,而把客觀景象有層次、有重點地攝入,使讀者對這座宮室有了一個完整而具體的認識。更突出的是,每章都是由物到人,更顯示出它人物互映的藝術表現力。

      此詩后四章是對宮室主人的贊美和祝愿。六章先說主人入居此室之后將會寢安夢美。所夢“維熊維羆,維虺維蛇”,既為此章祝禱的中心辭語,又為以下四章鋪墊、張本。七章先總寫“大人”所占美夢的吉兆,即預示將有貴男賢女降生。八章專說喜得貴男,九章專說幸有賢女,層次井然有序。當然,這些祝辭未免有些阿諛、有些俗氣,但對宮室主人說些恭維的吉利話,也是情理中事。

      從第八、九章所述來看,作者男尊女卑的思想是很嚴重的。生男,“載寢之床,載衣之裳,載弄之璋”,而且預祝他將來為“室家君王”;生女,“載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦”,而且只祝愿她將來“無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹”。男尊女卑,對待方式不同,對他們的期望也不一樣。這應該是時代風尚和時代意識的反映,對后人也有認識價值。

      總觀全詩,以描述宮室建筑為中心,把敘事、寫景、抒情交織在一起,都能做到具體生動,層次分明,雖然其思想價值不大,但在雅頌諸篇中,它還是比較優秀的作品。

    斯干創作背景

      這是一首祝賀西周奴隸主貴族宮室落成的歌辭。《毛詩序》說:“《斯干》,宣王考室也。”鄭箋說:“考,成也。……宣王于是筑宮室群寢,既成而釁之,歌《斯干》之詩以落之,此之謂之成室。”清人陳奐《詩毛氏傳疏》說得更清楚。他說:“厲王奔彘,周室大壞,宣王即位,復承文武之業,故云考室焉。”似乎通過歌頌宮室的落成,也歌頌了周宣王的中興。但是,宮室是否是周宣王時所建,此詩是否是歌頌周宣王,歷來的解詩家又有不同的意見。有謂是周武王營鎬,有謂是周成王營洛。更有不確指何時者,宋人朱熹《詩集傳》就說:“此筑室既成,而燕飲以落之,因歌其事。”清人方玉潤《詩經原始》也批駁了周武王、周成王、周宣王諸說,而僅說:“《斯干》,公族考室也。”

      此詩是“釁之”之辭,還是“落之”之歌,或“燕飲”時所唱,各家又爭論不休。釁,《說文》云:“血祭也。”就是鄭箋所說的“宗廟成則又祭先祖”,是以牲血涂抹宮室而祭祀祖先的一種儀式;“落之”,唐人孔穎達的《毛詩正義》又作“樂之”。落是落成,樂是歡慶,看來是一首慶祝宮室落成典禮時所奏的歌曲的歌辭。當然,舉行落成典禮,內有祭祖、血祀的儀軌也是可能的。因此,說這是一首西周奴隸主貴族在舉行宮室落成典禮時所唱的歌辭,是沒有多大問題的。

    “如跂斯翼”全詩拼音讀音對照參考

    sī gàn
    斯干

    zhì zhì sī gàn, yōu yōu nán shān.
    秩秩斯干,幽幽南山。
    rú zhú bāo yǐ, rú sōng mào yǐ.
    如竹苞矣,如松茂矣。
    xiōng jí dì yǐ, shì xiāng hǎo yǐ, wú xiāng yóu yǐ.
    兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。
    shì xù bǐ zǔ, zhù shì bǎi dǔ, xī nán qí hù.
    似續妣祖,筑室百堵,西南其戶。
    yuán jū yuán chù, yuán xiào yuán yǔ.
    爰居爰處,爰笑爰語。
    yuē zhī gé gé, zhuó zhī tuó tuó.
    約之閣閣,椓之橐橐。
    fēng yǔ yōu chú, niǎo shǔ yōu qù, jūn zǐ yōu yù.
    風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
    rú qí sī yì, rú shǐ sī jí, rú niǎo sī gé, rú huī sī fēi, jūn zǐ yōu jī.
    如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。
    zhí zhí qí tíng, yǒu jué qí yíng.
    殖殖其庭,有覺其楹。
    kuài kuài qí zhèng, huì huì qí míng.
    噲噲其正,噦噦其冥。
    jūn zǐ yōu níng.
    君子攸寧。
    xià guǎn shàng diàn, nǎi ān sī qǐn.
    下莞上簟,乃安斯寢。
    nǎi qǐn nǎi xìng, nǎi zhàn wǒ mèng.
    乃寢乃興,乃占我夢。
    jí mèng wéi hé? wéi xióng wéi pí, wéi huī wéi shé.
    吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇。
    dà rén zhàn zhī: wéi xióng wéi pí, nán zǐ zhī xiáng wéi huī wéi shé, nǚ zǐ zhī xiáng.
    大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。
    nǎi shēng nán zǐ, zài qǐn zhī chuáng.
    乃生男子,載寢之床。
    zài yī zhī shang, zài nòng zhī zhāng.
    載衣之裳,載弄之璋。
    qí qì huáng huáng, zhū fèi sī huáng, shì jiā jūn wáng.
    其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
    nǎi shēng nǚ zǐ, zài qǐn zhī dì.
    乃生女子,載寢之地。
    zài yī zhī tì, zài nòng zhī wǎ.
    載衣之裼,載弄之瓦。
    wú fēi wú yí, wéi jiǔ shí shì yì, wú fù mǔ yí lí.
    無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

    “如跂斯翼”平仄韻腳

    拼音:rú qí sī yì
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如跂斯翼”的相關詩句

    “如跂斯翼”的關聯詩句

    網友評論

    * “如跂斯翼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如跂斯翼”出自佚名的 《斯干》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品