“緱山明月夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緱山明月夜”全詩
紫府參差曲,清宵次第聞。
韻流多入洞,聲度半和云。
拂竹鸞驚侶,經松鶴對群。
蟾光聽處合,仙路望中分。
坐惜千巖曙,遺香過汝墳。
分類:
《緱山月夜聞王子晉吹笙》厲玄 翻譯、賞析和詩意
緱山月夜聞王子晉吹笙
緱山的明月夜晚,寂靜無聲,隔絕塵囂。在紫府中傳來音樂的曲調,清晨的夜晚一曲接一曲地傳來。音韻流動進入山洞,音樂聲音半和著云朵。風吹動竹子,鳳凰鸞鳥驚醒了伴侶,經過松樹的鶴鳥在云間對峙。明亮的月光聽起來像是和人一起合唱。仙路在望中分開。我坐在這里,贊嘆黎明的美景,留下香氣超越了你的墳墓。
詩詞意境:這首詩描述了作者在緱山的一個月夜,夜晚的風景和音樂帶給他的感觸。清晨時分,他看到了明亮的月光和絢麗的景色。詩中充滿了幽靜和寧靜的氣氛,表達了對自然美景的贊嘆和對逝去王子的思念之情。
賞析:這首詩描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景色,通過對山川、月光和音樂的描寫,表達了詩人內心深處的感受和情感。詩中的景物描寫細膩而生動,文字簡練而有力,給人以深深的觸動和感受。同時,詩人通過對逝去王子的懷念,表達了對生死和時間流逝的思考,展現了人生的短暫和珍貴。整首詩以寧靜、美麗、思索的情感氛圍,給人以藝術的享受和精神的撫慰。
“緱山明月夜”全詩拼音讀音對照參考
gōu shān yuè yè wén wáng zǐ jìn chuī shēng
緱山月夜聞王子晉吹笙
gōu shān míng yuè yè, cén jì gé chén fēn.
緱山明月夜,岑寂隔塵氛。
zǐ fǔ cēn cī qū, qīng xiāo cì dì wén.
紫府參差曲,清宵次第聞。
yùn liú duō rù dòng, shēng dù bàn hé yún.
韻流多入洞,聲度半和云。
fú zhú luán jīng lǚ, jīng sōng hè duì qún.
拂竹鸞驚侶,經松鶴對群。
chán guāng tīng chù hé, xiān lù wàng zhōng fēn.
蟾光聽處合,仙路望中分。
zuò xī qiān yán shǔ, yí xiāng guò rǔ fén.
坐惜千巖曙,遺香過汝墳。
“緱山明月夜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。