“無限秋光為解顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無限秋光為解顏”全詩
如今有待終身貴,未若忘機盡日閑。
心似蒙莊游物外,官慚許掾在人間。
開襟自向清風笑,無限秋光為解顏。
分類:
作者簡介(楊發)

楊發,字至之,先為同州馮翊人,父遺直始家于蘇州。生卒年均不詳,約唐武宗會昌中前后在世。工于詩。太和四年,(公元八三o年)登進士第。歷太常少卿,出為蘇州刺史。后為嶺南節度,嚴于治軍。軍人遂怨起為亂,囚發于郵舍。坐貶婺州刺史,卒于任。發為詩清新瀏亮,傳世頗多。唐代著名詩人。
《秋晴獨立南亭》楊發 翻譯、賞析和詩意
《秋晴獨立南亭》是唐代詩人楊發創作的一首詩。詩意表現出詩人在秋天陽光明媚的日子里,獨自立在南亭上,與自然相對,感受著秋天的美麗和寧靜。
詩中描述了詩人閉目迎著南風,期待著那些幽靜的候鳥能夠歸來。雖然有時候鳥兒并沒有飛回來,但是他從中感悟到了生活的真諦。他認為,有時候,等待的過程反而更加美好,而不是等待的結果。他并沒有追逐物質的財富和地位,而是更加享受生活中的寧靜和閑適。
詩人自稱心境像莊子游于物外,官位卑微的他卻慚愧于人間俗務。他毫不羞怯地敞開心胸,享受清風和無盡的秋光,這成為他解憂的良藥。
詩人通過這首詩表達了對寧靜和自由生活的向往,抒發了他對物質財富和地位的淡漠態度。他通過靜心感受秋天的美麗來療愈自己的心靈,尋找到了內心的寧靜和解脫。
詩詞的中文譯文如下:
晝對南風獨閉關,
白天迎著南風閉上眼,
暗期幽鳥去仍還。
暗自期待著候鳥歸來,雖然它們有時會飛去,卻還會回來。
如今有待終身貴,
如今等待終身難得到,
未若忘機盡日閑。
不如忘卻機關,整天閑適自在。
心似蒙莊游物外,
內心如同莊子游在世外,
官慚許掾在人間。
我羞愧于世俗的職位。
開襟自向清風笑,
敞開胸懷,笑迎清風,
無限秋光為解顏。
無盡的秋光使我心情明朗暢快。
這首詩通過描述秋天的景色和詩人的內心感受,表達了對寧靜、自由和內心的追求和向往。它教導我們在繁忙的生活中尋找內心的寧靜,享受自然的美麗,不要追逐虛榮和功名。詩詞喚起人們對自由、寧靜和內心平靜的思考,有一種深深的韻味和感染力。
“無限秋光為解顏”全詩拼音讀音對照參考
qiū qíng dú lì nán tíng
秋晴獨立南亭
zhòu duì nán fēng dú bì guān, àn qī yōu niǎo qù réng hái.
晝對南風獨閉關,暗期幽鳥去仍還。
rú jīn yǒu dài zhōng shēn guì,
如今有待終身貴,
wèi ruò wàng jī jǐn rì xián.
未若忘機盡日閑。
xīn shì méng zhuāng yóu wù wài, guān cán xǔ yuàn zài rén jiān.
心似蒙莊游物外,官慚許掾在人間。
kāi jīn zì xiàng qīng fēng xiào, wú xiàn qiū guāng wèi jiě yán.
開襟自向清風笑,無限秋光為解顏。
“無限秋光為解顏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。