“以德化人漢文帝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“以德化人漢文帝”全詩
以德化人漢文帝,側身修道周宣王。
e4蹊巢穴盡窒塞,禮樂刑政皆弛張。
何當提筆侍巡狩,前驅白旆吊河湟。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《皇風》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《皇風》
仁圣天子神且武,
內興文教外披攘。
以德化人漢文帝,
側身修道周宣王。
餓蹊巢穴盡窒塞,
禮樂刑政皆弛張。
何當提筆侍巡狩,
前驅白旆吊河湟。
譯文:
仁慈圣明的天子既神圣又武勇,
內部振興文化教育外部展現威武。
以德行來感化人民的有漢文帝,
側重修身養性的有周宣王。
毒蛇洞穴被全部封堵,
禮儀音樂、刑法政治都松弛混亂。
何時才能舉起筆來侍奉巡狩,
前驅的白旗向河湟地區致意悼念。
詩意:
這首詩以帝王賢德的明君為背景,描述了他們在內外政治、文化、治國方面的杰出表現。這位天子既神圣又武勇,以仁慈和智慧治國興邦;不僅內部注重文教的發展,也積極應對外部的威脅。他們以正道來化解紛爭,修身養性,并能夠理直氣壯地懲治罪惡。
然而,詩人也意識到,如今的社會存在一些問題。道德淪喪的人們像毒蛇窩一樣充斥著,禮樂制度、刑法政治都已經漸漸松弛與混亂。詩人希望天子能夠挽回這一局面,振興道德,恢復禮樂和政治的正常秩序。
賞析:
這首詩以唐代杜牧的犀利筆觸勾勒了唐朝末年的社會現狀和期盼。通過將明君賢德與當下社會的弊病相對照,詩人寄托了對社會紛爭多樣復雜的困擾所提出的期望和呼喚。詩意豪邁,言辭剛健,盡管最后并沒有給出解決之道,但引人深思。這首詩在唐朝末年的社會背景下具有特殊的時代意義,并具有普遍的價值和哲理。
“以德化人漢文帝”全詩拼音讀音對照參考
huáng fēng
皇風
rén shèng tiān zǐ shén qiě wǔ, nèi xīng wén jiào wài pī rǎng.
仁圣天子神且武,內興文教外披攘。
yǐ dé huà rén hàn wén dì,
以德化人漢文帝,
cè shēn xiū dào zhōu xuān wáng.
側身修道周宣王。
e4 qī cháo xué jǐn zhì sāi, lǐ yuè xíng zhèng jiē chí zhāng.
e4蹊巢穴盡窒塞,禮樂刑政皆弛張。
hé dāng tí bǐ shì xún shòu, qián qū bái pèi diào hé huáng.
何當提筆侍巡狩,前驅白旆吊河湟。
“以德化人漢文帝”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。