“亡國去如鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亡國去如鴻”全詩
亡國去如鴻,遺寺藏煙塢。
樓飛九十尺,廊環四百柱。
高高下下中,風繞松桂樹。
青苔照朱閣,白鳥兩相語。
溪聲入僧夢,月色暉粉堵。
閱景無旦夕,憑闌有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《題宣州開元寺(寺置于東晉時)》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《題宣州開元寺(寺置于東晉時)》是唐代詩人杜牧的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南朝謝脁城,東吳最深處。
亡國去如鴻,遺寺藏煙塢。
樓飛九十尺,廊環四百柱。
高高下下中,風繞松桂樹。
青苔照朱閣,白鳥兩相語。
溪聲入僧夢,月色暉粉堵。
閱景無旦夕,憑闌有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。
詩意:
這首詩題寫了宣州開元寺,這座寺廟建立在東晉時期。詩人通過描繪寺廟的景色和氛圍,表達了他對歷史的思考和對自然、人生的感悟。
賞析:
詩的開頭兩句“南朝謝脁城,東吳最深處。”揭示了宣州開元寺的所在地,位于南方的謝脁城,是東吳國最為深遠的地方。這里既有歷史的沉淀,又有悠久的文化積淀。
接下來的幾句“亡國去如鴻,遺寺藏煙塢。樓飛九十尺,廊環四百柱。”描繪了開元寺的壯麗景觀。寺廟高聳入云,樓閣巍峨,廊柱眾多,展現了建筑的宏偉和壯觀。
“高高下下中,風繞松桂樹。”這一句通過描繪風吹拂松桂樹的情景,給人以寧靜和安詳的感覺,同時也暗示了自然與寺廟的融合。
“青苔照朱閣,白鳥兩相語。”這兩句以對比的手法,將蒼翠的青苔映照在紅色的閣樓上,形成了鮮明的色彩對比。白鳥相互呼應,仿佛在交流,給人以寧靜和和諧的感受。
“溪聲入僧夢,月色暉粉堵。”這兩句描繪了溪水潺潺的聲音融入僧侶的夢境中,夜晚的月色柔和地灑在寺廟的墻壁上,形成了一種寧靜而祥和的氛圍。
最后兩句“閱景無旦夕,憑闌有今古。留我酒一樽,前山看春雨。”表達了詩人對這個美景的欣賞,他愿意在這里駐足,靜靜地欣賞這美麗的景色,并留下一杯酒暢飲,與此地共享春雨的美好。
整首詩以寺廟為背景,通過景物的描繪和細膩的意境表達了詩人對自然、歷史和人生的思考。同時,通過對自然景物的描摹,展現了杜牧細膩的感受力和對美的追求。這首詩以簡潔明了的語言和細致入微的描繪,將讀者帶入到宣州開元寺的美麗景象中,給人一種寧靜、恢宏和超越時空的感受。
“亡國去如鴻”全詩拼音讀音對照參考
tí xuān zhōu kāi yuán sì sì zhì yú dōng jìn shí
題宣州開元寺(寺置于東晉時)
nán cháo xiè tiǎo chéng, dōng wú zuì shēn chù.
南朝謝脁城,東吳最深處。
wáng guó qù rú hóng, yí sì cáng yān wù.
亡國去如鴻,遺寺藏煙塢。
lóu fēi jiǔ shí chǐ, láng huán sì bǎi zhù.
樓飛九十尺,廊環四百柱。
gāo gāo xià xià zhōng, fēng rào sōng guì shù.
高高下下中,風繞松桂樹。
qīng tái zhào zhū gé, bái niǎo liǎng xiāng yǔ.
青苔照朱閣,白鳥兩相語。
xī shēng rù sēng mèng, yuè sè huī fěn dǔ.
溪聲入僧夢,月色暉粉堵。
yuè jǐng wú dàn xī, píng lán yǒu jīn gǔ.
閱景無旦夕,憑闌有今古。
liú wǒ jiǔ yī zūn, qián shān kàn chūn yǔ.
留我酒一樽,前山看春雨。
“亡國去如鴻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。