“磨鉛勘玉杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“磨鉛勘玉杯”全詩
朔漠暖鴻去,瀟湘春水來。
縈盈幾多思,掩抑若為裁。
返照三聲角,寒香一樹梅。
烏林芳草遠,赤壁健帆開。
往事空遺恨,東流豈不回。
分符潁川政,吊屈洛陽才。
拂匣調珠柱,磨鉛勘玉杯。
棋翻小窟勢,壚撥凍醪醅。
此興予非薄,何時得奉陪。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《早春寄岳州李使君,李善棋愛酒,情地閑雅》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《早春寄岳州李使君》是唐代杜牧創作的一首詩。這首詩描繪了早春岳州的景色,以及詩人對李使君的思念之情。
詩中城樓高聳,地勢陡峭,環境優美,樓臺疊嶂。北方的寒冷氣息逐漸消退,南方的春水卻源源涌來。詩人盤旋在這片美麗的景色中,內心涌現出各種情感,有些情感被壓抑住,有些思緒若即若離。夕陽的返照中傳來了三聲角聲,讓人感到一絲寒意,而一樹梅花散發出香氣,給人帶來一絲暖意。
詩人思緒飄蕩,回憶過去的事情,卻只剩下了無奈和遺憾。東流的河水注定不會回頭,詩人也無力挽留。分離的符節在潁川被政府掌控著,吊祭李白的墓地卻被權貴所壓迫。將塵封已久的文房四寶拿出來,調弄著珠柱和玉杯,表達著詩人內心的激情。棋子在小窟籠爭斗,釀酒的凍醪被舂磨,表達了詩人內心盛情的欲望。最后詩人表達了對李使君的思念之情,希望有一天能夠和他共同歡飲。
這首詩以細膩的筆觸描繪了早春時的岳州風景,表達了詩人對李使君的思念之情。通過對自然景色的描繪,以及對過去和現實的反思,詩人抒發了自己內心的情感和對思念之人的深深眷戀之情。整首詩情感真摯,寫景細膩,字里行間流露出詩人那獨特的宛轉之美。
“磨鉛勘玉杯”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn jì yuè zhōu lǐ shǐ jūn, lǐ shàn qí ài jiǔ, qíng dì xián yǎ
早春寄岳州李使君,李善棋愛酒,情地閑雅
chéng gāo yǐ qiào yǎn, dì shèng zú lóu tái.
城高倚峭巘,地勝足樓臺。
shuò mò nuǎn hóng qù, xiāo xiāng chūn shuǐ lái.
朔漠暖鴻去,瀟湘春水來。
yíng yíng jǐ duō sī, yǎn yì ruò wéi cái.
縈盈幾多思,掩抑若為裁。
fǎn zhào sān shēng jiǎo, hán xiāng yī shù méi.
返照三聲角,寒香一樹梅。
wū lín fāng cǎo yuǎn, chì bì jiàn fān kāi.
烏林芳草遠,赤壁健帆開。
wǎng shì kōng yí hèn, dōng liú qǐ bù huí.
往事空遺恨,東流豈不回。
fēn fú yǐng chuān zhèng, diào qū luò yáng cái.
分符潁川政,吊屈洛陽才。
fú xiá diào zhū zhù, mó qiān kān yù bēi.
拂匣調珠柱,磨鉛勘玉杯。
qí fān xiǎo kū shì, lú bō dòng láo pēi.
棋翻小窟勢,壚撥凍醪醅。
cǐ xìng yǔ fēi báo, hé shí dé fèng péi.
此興予非薄,何時得奉陪。
“磨鉛勘玉杯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。