“樹識館陶園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹識館陶園”全詩
獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。
帶雨經荷沼,盤煙下竹村。
如今歸不得,自戴望天盆。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《憶游朱坡四韻》杜牧 翻譯、賞析和詩意
憶游朱坡四韻
秋草樊川路,斜陽覆盎門。
獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。
帶雨經荷沼,盤煙下竹村。
如今歸不得,自戴望天盆。
中文譯文:
回憶游玩朱坡四首詩
秋草覆蓋著樊川路,
夕陽傾斜照亮朝陽門。
獵人遇見了韓嫣騎馬,
樹木識得出館陶園。
帶著雨水經過荷沼,
蓬煙彌漫下竹村。
如今已不能回去,
只能自己戴上望天盆。
詩意和賞析:
這首詩是杜牧的《憶游朱坡四韻》之一,詩人借回憶之筆,描述了不同景物和心情。
第一、第二句描繪了樊川路上的秋草和斜陽覆蓋著朝陽門,營造了一種寧靜而溫暖的氛圍。第三、第四句表達了獵人遇見了韓嫣騎馬和識得出館陶園的樹木,這種意境展現了人與自然的和諧相處。
第五、第六句描述了帶雨經過荷沼和下竹村時煙霧彌漫的景象,增添了一絲神秘和寂寥的感覺。
最后兩句表達了詩人此刻無法回到過去的感慨和無奈之情,只能自己裝上望天盆,尋求內心的寬慰和慰藉。
整首詩以自然景物的描繪,抒發了詩人對過去時光的懷念和對現實的無奈,體現了唐代文人的閑逸心態和對自然的熱愛。詩詞簡練而意境深遠,給人以清新、寧靜的感受。
“樹識館陶園”全詩拼音讀音對照參考
yì yóu zhū pō sì yùn
憶游朱坡四韻
qiū cǎo fán chuān lù, xié yáng fù àng mén.
秋草樊川路,斜陽覆盎門。
liè féng hán yān qí, shù shí guǎn táo yuán.
獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。
dài yǔ jīng hé zhǎo, pán yān xià zhú cūn.
帶雨經荷沼,盤煙下竹村。
rú jīn guī bù dé, zì dài wàng tiān pén.
如今歸不得,自戴望天盆。
“樹識館陶園”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。