“蒼翠空高萬歲山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼翠空高萬歲山”全詩
橋橫落照虹堪畫,樹鎖千門鳥自還。
芝蓋不來云杳杳,仙舟何處水潺潺。
君王謙讓泥金事,蒼翠空高萬歲山。
天漢東穿白玉京,日華浮動翠光生。
橋邊游女珮環委,波底上陽金碧明。
月鎖名園孤鶴唳,川酣秋夢鑿龍聲。
連昌繡嶺行宮在,玉輦何時父老迎。
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《洛陽長句二首》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《洛陽長句二首》
草色人心相與閑,
是非名利有無間。
橋橫落照虹堪畫,
樹鎖千門鳥自還。
芝蓋不來云杳杳,
仙舟何處水潺潺。
君王謙讓泥金事,
蒼翠空高萬歲山。
天漢東穿白玉京,
日華浮動翠光生。
橋邊游女珮環委,
波底上陽金碧明。
月鎖名園孤鶴唳,
川酣秋夢鑿龍聲。
連昌繡嶺行宮在,
玉輦何時父老迎。
中文譯文:
青草色彩與人心相互靜好,
是非名利之間難以干擾。
一座橋橫跨在落日余暉下,虹彩可供繪畫,
樹林將千門圍住,鳥兒自由自在地舞回巢。
仙人的云靈遙遙不來,
仙舟停在何處,溪流緩緩潺潺流過。
君王謙讓世俗繁華,更加珍視黃金財寶,
綠樹蒼翠高高聳立,仿佛萬歲山無盡。
天河向東穿過玉皇宮,
太陽華光漂浮,翠色閃爍生輝。
橋邊游弋的女子,腰間珠環搖曳飛舞,
波底陽光下金碧輝煌。
月亮守衛著聞名的園林,孤鶴唳鳴,
川流陶醉在秋天的夢境中,鑿龍的聲音回蕩在山谷中。
連昌繡嶺上是行宮的所在地,
玉輦何時能迎接著父老的到來。
詩意與賞析:
這首詩以洛陽為背景,描繪了一個寧靜而美麗的景象。作者用簡潔而富有意境的語言描述了自然景觀和人事活動,表現出作者對自然和社會的思考。
第一首詩描述的是橋橫跨在水面上,光線照射下形成美麗的虹彩,樹木環繞著道路,鳥兒自由地飛舞回巢。這是一個安靜而宜居的地方,草色與人心相得益彰,沒有是非之爭和功利之心的干擾。通過描繪自然景觀,表達了作者對寧靜、和諧和自由的向往。
第二首詩描繪了洛陽的宮殿景象。天河東流穿過玉皇宮,太陽的光輝在水中閃爍。在橋邊,游弋的女子身穿華麗的珠寶,陽光下閃耀生輝。月亮守護著名園,孤鶴唳鳴,川流陶醉在秋天的夢境中。行宮依山傍水,等待著父老們的到來。這一部分描繪了洛陽宮殿的壯麗景致,以及宮廷的繁華和華麗的風光。
整首詩以洛陽為景,既描繪了洛陽的自然景觀,又體現了宮廷的風華和社會的虛浮。詩中揭示了作者對寧靜、自由和謙遜的向往,對名利之爭和權力的淡泊。整首詩雖然簡單而古樸,但透露出深遠的哲理和情感。
“蒼翠空高萬歲山”全詩拼音讀音對照參考
luò yáng cháng jù èr shǒu
洛陽長句二首
cǎo sè rén xīn xiāng yǔ xián, shì fēi míng lì yǒu wú jiàn.
草色人心相與閑,是非名利有無間。
qiáo héng luò zhào hóng kān huà,
橋橫落照虹堪畫,
shù suǒ qiān mén niǎo zì hái.
樹鎖千門鳥自還。
zhī gài bù lái yún yǎo yǎo, xiān zhōu hé chǔ shuǐ chán chán.
芝蓋不來云杳杳,仙舟何處水潺潺。
jūn wáng qiān ràng ní jīn shì, cāng cuì kōng gāo wàn suì shān.
君王謙讓泥金事,蒼翠空高萬歲山。
tiān hàn dōng chuān bái yù jīng, rì huá fú dòng cuì guāng shēng.
天漢東穿白玉京,日華浮動翠光生。
qiáo biān yóu nǚ pèi huán wěi,
橋邊游女珮環委,
bō dǐ shàng yáng jīn bì míng.
波底上陽金碧明。
yuè suǒ míng yuán gū hè lì, chuān hān qiū mèng záo lóng shēng.
月鎖名園孤鶴唳,川酣秋夢鑿龍聲。
lián chāng xiù lǐng xíng gōng zài, yù niǎn hé shí fù lǎo yíng.
連昌繡嶺行宮在,玉輦何時父老迎。
“蒼翠空高萬歲山”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。