• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “可能休涕淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    可能休涕淚”出自唐代杜牧的《除官行至昭應,聞友人出官因寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kě néng xiū tì lèi,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “可能休涕淚”全詩

    《除官行至昭應,聞友人出官因寄》
    賤子來千里,明公去一麾。
    可能休涕淚,豈獨感恩知。
    草木窮秋后,山川落照時。
    如何望故國,驅馬卻遲遲。

    分類:

    作者簡介(杜牧)

    杜牧頭像

    杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

    《除官行至昭應,聞友人出官因寄》杜牧 翻譯、賞析和詩意

    除官行至昭應,聞友人出官因寄

    賤子來千里,明公去一麾。
    可能休涕淚,豈獨感恩知。
    草木窮秋后,山川落照時。
    如何望故國,驅馬卻遲遲。

    中文譯文:
    我這個草民離故鄉千里而來,而明公只需一指揮就能離去。
    也許會停止流淚,不過是因為對明公的感恩而已。
    枯草和樹木在深秋之后,山川在夕陽下漸漸昏暗。
    我如何能望見故國,旅程卻一再拖延。

    詩意:
    《除官行至昭應,聞友人出官因寄》這首詩描寫了一位草民遠離故鄉尋找官職的旅程,當他聽聞一位友人卻因出官而寄來信時,他產生了深深的感慨和思考。詩中表達了對友人的祝福和感激之情,同時也表達了對自己離去故鄉的困惑和思念之情。

    賞析:
    這首詩通過對離家遠行和聽聞友人出官的情景描寫,展示了詩人內心的苦悶和困惑。詩中表達了對友人的感激和祝福,同時也表達了對自己離鄉背井的迷茫和渴望回家的情感。

    詩中運用了對比手法,通過草民與明公的形象對比,強調了兩者之間的差距和命運的反轉。草民千里迢迢而來,而明公只需一麾即可離去,顯示了社會地位的不平等和身份的差異。

    詩中的景物描寫也極為細膩,通過描繪枯草和樹木的景象以及山川的昏暗,展示了草民離去故鄉的凄涼和彷徨。最后兩句“如何望故國,驅馬卻遲遲”,通過描述詩人遲遲不能望見故鄉的景象,強調了他內心對家鄉的思念和渴望。

    整首詩抒發了詩人對友人和故鄉的思念之情,展示了一個離鄉背井的草民的勞苦和迷茫,具有一定的社會批判意味。同時也展示了詩人細膩的寫作技巧和對情感的獨到捕捉,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “可能休涕淚”全詩拼音讀音對照參考

    chú guān xíng zhì zhāo yīng, wén yǒu rén chū guān yīn jì
    除官行至昭應,聞友人出官因寄

    jiàn zi lái qiān lǐ, míng gōng qù yī huī.
    賤子來千里,明公去一麾。
    kě néng xiū tì lèi, qǐ dú gǎn ēn zhī.
    可能休涕淚,豈獨感恩知。
    cǎo mù qióng qiū hòu, shān chuān luò zhào shí.
    草木窮秋后,山川落照時。
    rú hé wàng gù guó, qū mǎ què chí chí.
    如何望故國,驅馬卻遲遲。

    “可能休涕淚”平仄韻腳

    拼音:kě néng xiū tì lèi
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “可能休涕淚”的相關詩句

    “可能休涕淚”的關聯詩句

    網友評論

    * “可能休涕淚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“可能休涕淚”出自杜牧的 《除官行至昭應,聞友人出官因寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品