“大夫官重醉江東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大夫官重醉江東”全詩
文石陛前辭圣主。
碧云天外作冥鴻。
五言寧謝顏光祿,百歲須齊衛武公。
再拜宜同丈人行,過庭交分有無同。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄宣州鄭諫議》杜牧 翻譯、賞析和詩意
寄宣州鄭諫議
大夫官重醉江東,
瀟灑名儒振古風。
文石陛前辭圣主,
碧云天外作冥鴻。
五言寧謝顏光祿,
百歲須齊衛武公。
再拜宜同丈人行,
過庭交分有無同。
中文譯文:
寄給宣州鄭諫議
大夫重要的職位一醉到江東,
儒雅風采振古風。
在文石的臺階前告別圣主,
在碧云天外做冥鴻。
五言詩不必謝顏光祿,
百歲必須等齊衛武公。
再次躬身與您同行,
經過庭院時交分有或無同。
詩意和賞析:
這首詩是杜牧寫給鄭諫議的一首寄托之作,表達了對朋友的感激之情和對未來的祝愿。詩中以"大夫官重醉江東"的句子來形容朋友鄭諫議的職位顯要,暗示他在政治生涯中的得意;"瀟灑名儒振古風"則贊揚他的文采非凡,風度翩翩,成為時代的楷模。接下來,詩人通過"文石陛前辭圣主"、"碧云天外作冥鴻"等描寫,表達了朋友告別朝廷,追求更高遠目標的決心,更加突出了他的才華超群。詩中還提到了"五言"和"百歲",這既是詩人對朋友的嘉許和贊美,也是對朋友們的勉勵與期望。最后兩句"再拜宜同丈人行,過庭交分有無同"則表達了友誼的深厚和希望與朋友相伴相助,共同前行的愿望。整首詩雖字數不多,卻抒發了詩人對友情的真摯表達和美好祝愿。
“大夫官重醉江東”全詩拼音讀音對照參考
jì xuān zhōu zhèng jiàn yì
寄宣州鄭諫議
dài fū guān zhòng zuì jiāng dōng, xiāo sǎ míng rú zhèn gǔ fēng.
大夫官重醉江東,瀟灑名儒振古風。
wén shí bì qián cí shèng zhǔ.
文石陛前辭圣主。
bì yún tiān wài zuò míng hóng.
碧云天外作冥鴻。
wǔ yán níng xiè yán guāng lù, bǎi suì xū qí wèi wǔ gōng.
五言寧謝顏光祿,百歲須齊衛武公。
zài bài yí tóng zhàng rén xíng, guò tíng jiāo fēn yǒu wú tóng.
再拜宜同丈人行,過庭交分有無同。
“大夫官重醉江東”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。