“浮生長勿勿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生長勿勿”全詩
浮生長勿勿,兒小且嗚嗚。
忍過事堪喜,泰來憂勝無。
治平心徑熟,不遣有窮途。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《遣興》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
玩弄白髭須,怎能作老夫。
人生長久短,兒女還幼稚。
忍受困境值得高興,平安來臨無憂慮。
心中治平熟悉,不讓自己走上絕境。
詩意和賞析:
這首詩詞是杜牧寫給自己的一首詩,描繪出了他對于年歲的感慨和對人生的思考。整首詩以雜感為主,表達出詩人對于年齡增長的不滿和對未來的焦慮。詩人以鏡中白髭須作為自己年齡增長的象征,將自己比作了一個年紀已經大了的人,感慨時光的流逝。
詩的前兩句“鏡弄白髭須,如何作老夫”,通過對鏡子中自己白發的描寫,表達了詩人對于自己年齡增長的無奈和痛苦。他認為自己還沒有到可以老去的地步,對于老去的事實感到難以接受。
接下來的兩句“浮生長勿勿,兒小且嗚嗚”,表達了詩人對于人生短暫的感慨。他覺得人生是如此短暫,而自己的兒女還很小,這讓他感到不安和焦慮。
而后的兩句“忍過事堪喜,泰來憂勝無”,表達了詩人對于困境的忍耐和對于平安時光的享受。詩人認為忍受過苦難后的平安時光是應該被珍惜和慶祝的,而來自未知的憂慮已經消失了。
最后的兩句“治平心徑熟,不遣有窮途”,表達了詩人對于心靈平和和不走極端的追求。他希望自己的內心能夠平靜地接受一切,不讓自己走向絕境。這是對心境的修煉和對人生的警示。
總的來說,這首詩詞通過對于年齡和人生的思考,表達了詩人的感慨和對于人生的思索。詩人以自己為例,表達了對于年歲增長、人生短暫和對未來的焦慮的感受。他希望能夠保持心靈的平和,不讓自己走向絕境。整首詩通過簡潔而獨特的表達方式,表達了深刻的哲理和對生命的思考。
“浮生長勿勿”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng
遣興
jìng nòng bái zī xū, rú hé zuò lǎo fū.
鏡弄白髭須,如何作老夫。
fú shēng zhǎng wù wù, ér xiǎo qiě wū wū.
浮生長勿勿,兒小且嗚嗚。
rěn guò shì kān xǐ, tài lái yōu shèng wú.
忍過事堪喜,泰來憂勝無。
zhì píng xīn jìng shú, bù qiǎn yǒu qióng tú.
治平心徑熟,不遣有窮途。
“浮生長勿勿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。