“熱去解鉗釱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“熱去解鉗釱”出自唐代杜牧的《秋思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rè qù jiě qián dì,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“熱去解鉗釱”全詩
《秋思》
熱去解鉗釱,飄蕭秋半時。
微雨池塘見,好風襟袖知。
發短梳未足,枕涼閑且欹。
平生分過此,何事不參差。
微雨池塘見,好風襟袖知。
發短梳未足,枕涼閑且欹。
平生分過此,何事不參差。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《秋思》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《秋思》詩詞中文譯文如下:
熱去解鉗釱,飄蕭秋半時。
微雨池塘見,好風襟袖知。
發短梳未足,枕涼閑且欹。
平生分過此,何事不參差。
詩意:這首詩描繪了作者在秋天思念故鄉的情景。他描述了夏天的熱浪退去,秋天的涼爽漸漸降臨,心情沉迷于對故鄉的思念之中。作者感嘆時間的飛逝,同時表達了對家鄉的留戀之情。
賞析:這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在秋天的思念之情。夏天的炎熱過去了,秋天的涼意到來,作者感嘆時間的轉瞬即逝,思念故鄉的心情越發濃烈。微雨輕輕落在池塘上,秋風吹拂著衣袖,這些細微的變化都讓作者感受到了秋天的到來。他只是輕輕地梳發,卻感覺不夠滿足,躺在涼爽的枕頭上,隨意地靠著,思緒更加飄散,想起了這一生中所遭遇的種種不順心的事情。整首詩抒發了作者內心的孤獨和留戀之情,也展示了唐代詩人典型的寫景抒懷的風格。
“熱去解鉗釱”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī
秋思
rè qù jiě qián dì, piāo xiāo qiū bàn shí.
熱去解鉗釱,飄蕭秋半時。
wēi yǔ chí táng jiàn, hǎo fēng jīn xiù zhī.
微雨池塘見,好風襟袖知。
fā duǎn shū wèi zú, zhěn liáng xián qiě yī.
發短梳未足,枕涼閑且欹。
píng shēng fēn guò cǐ, hé shì bù cēn cī.
平生分過此,何事不參差。
“熱去解鉗釱”平仄韻腳
拼音:rè qù jiě qián dì
平仄:仄仄仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“熱去解鉗釱”的相關詩句
“熱去解鉗釱”的關聯詩句
網友評論
* “熱去解鉗釱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“熱去解鉗釱”出自杜牧的 《秋思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。