“云雨俱行罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雨俱行罷”全詩
炎氛霽后滅,邊緒望中來。
作驥君垂耳,為魚我曝鰓。
更憐湘水賦,還是洛陽才。
分類:
作者簡介(張九齡)

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
《酬王六霽后書懷見示》張九齡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
回答王六霽后書懷見示
云雨同時停止,江天已經明朗。炎熱的氣息消散,邊疆的戰亂在望中消失。你像一匹卓越的駿馬,低垂著耳朵;我還像一條曝露鰓的魚。更加喜歡湘水的賦閑,其實也是喜歡洛陽的才子。
詩意:
這首詩描繪了作者與朋友王六在雨后閑逛的情景。詩中通過描述云雨停止、天空明朗、氣溫降低的景象,表達了暑夏涼爽的愉悅感。作者以自己和朋友的比喻,展示了對朋友的贊賞和自己境遇的反思。最后,詩人表達了對湘水的鐘愛,并意味著洛陽才子所擁有的文化背景和詞才。
賞析:
這首詩以簡潔的表達方式,傳達了作者對自然景物的感悟和對友情的贊美。通過對天空、氣溫和身邊景物的描繪,展現了一幅生動、清新的畫面。詩中的比喻形象生動,揭示了作者對朋友王六的敬佩和自己的謙遜。最后兩句表達了詩人對湘水和洛陽才子的喜愛,透露出對文化和才情的向往。整首詩結構嚴謹,用詞簡潔,意境清新,給人一種清爽宜人的感覺。
“云雨俱行罷”全詩拼音讀音對照參考
chóu wáng liù jì hòu shū huái jiàn shì
酬王六霽后書懷見示
yún yǔ jù xíng bà, jiāng tiān yǐ dòng kāi.
云雨俱行罷,江天已洞開。
yán fēn jì hòu miè, biān xù wàng zhōng lái.
炎氛霽后滅,邊緒望中來。
zuò jì jūn chuí ěr, wèi yú wǒ pù sāi.
作驥君垂耳,為魚我曝鰓。
gèng lián xiāng shuǐ fù, hái shì luò yáng cái.
更憐湘水賦,還是洛陽才。
“云雨俱行罷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。