“長懷伐木詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長懷伐木詩”全詩
在物多相背,唯君獨見思。
漁為江上曲,雪作郢中詞。
忽枉兼金訊,長懷伐木詩。
分類:
作者簡介(張九齡)

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
《酬王六寒朝見詒》張九齡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《回答王六寒朝見詩》,朝代:唐代,作者:張九齡
賈生在異鄉流浪,揚子寂寥時光。世間眾物繁多互相對立,唯有君獨具慧眼。漁父詠江邊的曲調,詩人寫郢城下的雪景。突然間得到了重要的消息,長久以來懷抱著伐木的詩思。
詩意:
這首詩是張九齡寫給王六寒的回信,表達了他對王六寒在清晨見面后給予的感動和啟發。詩中,賈生代表詩人自己,在陌生的環境中苦苦流浪,感嘆世間萬物的繁雜和相對立,但同時也欣賞到了王六寒獨特的洞察力。賈生用漁父詠江邊的曲調和詩人描寫郢城下的雪景來表達對王六寒的稱贊,覺得他的才能猶如江邊漁父的曲調和郢城下的雪景一樣獨特。最后,突然得到了很重要的消息,讓他懷抱著伐木的詩思,表達了內心激動和滿足。
賞析:
這首詩通過對賈生流寓異鄉的描寫,以及對王六寒獨特洞察力的贊揚,表達了詩人的感慨和思考。詩人通過對賈生的形象描寫,暗示了自己在異鄉漂泊的心境。在這種環境下,詩人感嘆世間的喧囂和相對立,唯有王六寒獨具慧眼,能夠看到不同于常人的美好。通過對漁父和郢城下雪景的描寫,凸顯了王六寒的獨特性和才能。突然得到重要消息,詩人內心激動,將自己懷抱的伐木的詩思表達出來。整首詩意蘊含深遠,展示了詩人對他人才能的贊賞和自我的反思。
“長懷伐木詩”全詩拼音讀音對照參考
chóu wáng liù hán cháo jiàn yí
酬王六寒朝見詒
jiǎ shēng liú yù rì, yáng zi jì liáo shí.
賈生流寓日,揚子寂寥時。
zài wù duō xiāng bèi, wéi jūn dú jiàn sī.
在物多相背,唯君獨見思。
yú wèi jiāng shàng qū, xuě zuò yǐng zhōng cí.
漁為江上曲,雪作郢中詞。
hū wǎng jiān jīn xùn, zhǎng huái fá mù shī.
忽枉兼金訊,長懷伐木詩。
“長懷伐木詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。