“嗟我淚涓涓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟我淚涓涓”全詩
綿羽啼來久,錦鱗書未傳。
獸壚凝冷焰,羅幕蔽晴煙。
自是求佳夢,何須訝晝眠。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《春思》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《春思》
豈君心的的,嗟我淚涓涓。
綿羽啼來久,錦鱗書未傳。
獸壚凝冷焰,羅幕蔽晴煙。
自是求佳夢,何須訝晝眠。
中文譯文:
難以知曉你的心意,我只能悲嘆淚水如涓涓流淌。
綿羽久久啼鳴,彩鱗書信卻未傳達。
野獸的獵林冷冷凝結了火焰,華麗帷幕遮擋了晴朗的煙云。
我只是追求美好的夢境,何須驚愕于白晝的沉睡。
詩意與賞析:
《春思》是唐代詩人杜牧的一首詩。在詩中,詩人表達了一種思念之情,以及對于真情的追求。詩人以一種委婉而含蓄的方式表達了自己的感嘆和心境,通過描繪自然景物和自己的內心狀況,展現了對于美好的追求和對于現實的無奈。整首詩以婉轉的語言和細膩的情感描繪出了詩人內心深處的思念和追求,給人一種憂傷而又清新的感受。通過對于自然景物的描寫和對于內心感受的深刻評述,詩人將自己的心聲表達得淋漓盡致。整首詩抒發了對于無法實現的夢想的憤慨和對于現實的無奈,同時也流露出了對于美好事物的向往和追求。這首詩表達出了作者獨特的情感和思考,展現了充滿詩意的意境和感受,使人不禁感嘆唐代詩人的才華和表達能力。
“嗟我淚涓涓”全詩拼音讀音對照參考
chūn sī
春思
qǐ jūn xīn de de, jiē wǒ lèi juān juān.
豈君心的的,嗟我淚涓涓。
mián yǔ tí lái jiǔ, jǐn lín shū wèi chuán.
綿羽啼來久,錦鱗書未傳。
shòu lú níng lěng yàn, luó mù bì qíng yān.
獸壚凝冷焰,羅幕蔽晴煙。
zì shì qiú jiā mèng, hé xū yà zhòu mián.
自是求佳夢,何須訝晝眠。
“嗟我淚涓涓”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。